October 28, 2004 (Thu)

《機動戰士特種計劃》第38話「決意的炮火」

菊花教主登場!配音...不說了,很難跟日本的檜山修之比較的啦...

CK大活躍!姊姊又緊緊的抱著弟弟了~我就說應該是KC配的...(下省100次)阿斯哈爸爸真是的...(<--極惡)

卡茲從此就沒再出現了,在OP3 基拉向上望的鏡頭,早就沒有卡茲了.其實這也是一個提示:p大家有察覺到嗎?每次OP 這個鏡頭,基拉背後的人都會改變的耶~意味著什麼^^

果然瑪琉跟穆的一段整段被剪了,而且剪得非常古怪,穆跑過來,瑪琉問他為什麼要回來,然後鏡頭就跑到三位臉紅看好戲的鏡頭了...這樣大家怎能知道他們成為情侶呢?還是說因為他們是配角,他們的關係即係不讓小孩子知道也沒關係?雖說差不多所有接吻鏡頭都剪了,但是這段的,舌頭...(汗汗汗)剪掉又是理所當然...^^;;;但是日後他倆很要好,瑪琉為穆擔心、傷心就會顯得有點兒奇怪.

牧師本是喝著踢小蘭的孩子,叫著他的名字的,可是TVB卻變成叫「喂!小鬼!」-_-;;;無言......

三小強登場!雖然綠小強是蘇強文配音,可是還是少了那種強化人間的感覺(雖說宮本駿一配的嚴重不行,可是就是他的這種配音,變成了綠小強的特色而人氣大增的:p),三小強的配音,全部都是少了種魄力...

AA一個回避,在他後面的友軍總是...(奠)每一次都是這樣...不愧是死神XDD

Buster 難得的一次大特寫!很少有的這麼漂亮呢~:ppp

Justice 到著!小蘭飛了一個月終於到了(小蘭你是在旅行嗎?^^)Justice 踩著小飛機的一鏡,我還是比較喜歡 BB戰士時的:ppp

Posted by Alice at 19:16 | 引用
Comments

其實今集我還發現一個問題~
就是無線把暴風叫了做決鬥......=o="""
還叫了兩次......(汗)

Posted by: 藍雪 at Oct 28, 19:37

哈哈,我是第一個,好野!睇完日文版的GUNDAM SEED後再睇返香港版的,就覺得日文版好睇好多!=.=唉......唉!TVB配音真差,
又成日cut片和改劇本,同日文版完全無得比!

難道香港的小朋友真的需要咁樣保護法嗎?難道TVB覺得全香港的
小朋友都係蠢材嗎?(\(00)/)香港的小朋友既IQ係唔低家!

Posted by: (^(00)^) at Oct 28, 19:41

其實高達系列的其中一個目的是宣揚和平吧(至少我是覺得這樣。賺錢會是另外一個更加重要的目的~~hehe~)。戰爭的場面雖然是殘忍,但哪有不殘忍的戰爭?如果戰爭不殘忍,和平的意義何在呢、人與人之間的愛又有何用?老是剪掉斬殺和表現愛的鏡頭,我不認為這對兒童有任何好處。戰爭真實的一面,比高達系列所繪畫的,殘忍100倍。

Posted by: Natalie at Oct 28, 20:06

宮本駿一
是唱D.N.Angel主題曲的那位吧...?
個人認為他唱歌不錯的
原來他也有為SEED配音

不過今集的翻譯真是... --'
把Buster說成Duel了......

Posted by: Akazumira at Oct 29, 12:22

TVB真不是个东西,删了那么多镜头,严重影响了剧情的表达。什么嘛!玛琉和穆的接吻镜头竟然被它剪了,估计片尾的“goodbye kiss”也会被剪吧,那样还怎能看出玛琉和穆之间的感情,第一次看高达SEED的人怎么能明白第49集玛琉痛哭的意义何在?
迪亚卡的声优换了就算了,但配得比原来的还要难听~~~
不知是不是声优资源匮乏,“特种”里怎么一个声优配几个角色?林元春小姐配米利亚已经够了,一会儿又去配奥布三人娘;狄奥配阿斯兰就好了嘛,转眼又变了达科斯塔;“老虎”又变了地球军的那个废柴大佐,面具男又变了基萨加~~~~~~听着听着都不知道谁是谁了,这真叫人无所适从啊!
还有TVB真是够笨的,有些回忆的片段明摆着后面要用的,自己预先录好不就好了,却还每集都叫声优们再配一次~~~~~~~芙蕾的名句第一次播是”不会是因为你是新人类,所以你就没有尽全力去战斗!”,再播一次就变了“因为你是新人类,所以你就没有尽全力去杀敌!”。拉克丝女王的名句“阿斯兰你战斗是为了什么,是为了勋章和荣耀,定系你爸爸的命令?”,第二次就变了“阿斯兰是为了什么而战斗,是为了获得勋章这么简单,定系你爸爸的命令?”~~~~~~每次听都有出入,听下去保证还会有
不同版本,真不知是声优们的临场发挥,还是翻译的问题。
“特种”的配音除了几个主角外,怎么听着都硬绷绷的没有感情?真是把SEED的感人程度给打了个折扣啊。

Posted by: at Oct 31, 08:39
Post a comment









Remember personal info?