看了一個trackback我日記的日本blog,說到我是深野的粉絲,還翻了「為什麼這一代不是深野畫的?」好厲害!對方果然是喜歡中文的人呢~每一篇也很理解抓到重點,咦?那重點是「我是腐」嗎?我可不承認哦! 在這裡我順便回應一下他的問題,對,我是女的XDD
真的很厲害,連我們在旺角入手精品也知道,還知道我們因這些而山窮水盡,「因為是深野作畫所以買一盒」真是全中! 對了對了,其實我的取向是 小笠原> 深野>=平井 的:pp
我們使用的「萌」、「受」的確是取自日文的,也就是說除了我們動漫迷是不懂這些字的,網主好厲害知道這些是「日本來中國語」XD看來有常追看我的日記,也trackback了 38話的日記,真的好可愛
可是,我真的不是腐啊!哪裡有?(爆)
Posted by Alice at 22:28 | 引用腐, 萌, 受是什麼意思?
Posted by: KAR at Jul 17, 00:52早就說你腐爛了,你又不信。現在連日本那邊的人都這麼說你了,還有甚麼好說的。來來,跟哥哥一起說一次,「我是腐!我是腐!...」x10000 次
Posted by: 鬼畜人 at Jul 17, 01:34這是"腐"
http://www.japanresearch.org.tw/yoko-106.asp
什么是“萌”?还有什么是“御姐”啊?
Posted by: GILL at Jul 17, 18:22^_^B 大概因为日本语和中文的汉字部分有很多相同的...相同的字的延伸解释极端广泛........................汗汗
平时说的时候不注意就直接拿汉语来读了..然后我旁边的人就不理解,然后解释起来也和麻烦啊~~~被嘲笑过....
Posted by: EL at Jul 18, 12:28那個日本人都沒上過站主的Newsgroup都已經這麼清楚站主你啦..
要說那裏腐..
基本上最近的種命日記都很腐吧???
其實到我的nsg 不會更了解我的^^;;;雖然我開的,的確是BL nsg沒錯,可是那時候只是大家叫我開,其實大家比我腐多了
是嗎?最近很腐麼?^^;;可是我是AK飯嘛...而且寫得太正經又被評擊,還是寫自己最想寫的好了(其他的都不提)
Posted by: 網主Alice at Jul 18, 18:24自己喜歡就行了, 想寫什麼也沒關係.
腐不腐 有什麼所謂, 反正又不是給人看