July 21, 2004 (Wed)

要CD 孫兒「燒給你」 爺爺以為咒他死

<消息來源-台灣聯合報

在台中市一家殯葬禮儀公司工作的林姓男子,在電話中得知他的祖父想要閩南語
歌后江蕙新的CD,隨口說他手上有,「燒給你就好」,他的祖父聽了氣得要他
辭職。原來老人家把他打算用燒錄機複製的「燒」,誤成喪事燒東西的燒,才會
動怒。

林姓男子是在去年退伍,應徵到殯葬禮儀公司推銷納骨塔,日前他向公司提出辭
呈。公司主管詢問他業績不錯為何要辭呈?他說,是他祖父的命令,因為他住在
新竹縣竹東鎮的祖父撂下狠話,寧願出錢養他,也不同意他留在殯葬業,免得給
家人觸霉頭。

林姓男子昨天晚上受訪時表示,日前他準備從台中公司返回竹東老家,探望高齡
的祖父母,在電話中詢問他祖父,要不要他帶點東西。他的祖父答說如果有江蕙
的新歌,順便買回去。

他說,他祖父是江蕙迷,只要江蕙有新作品,一定購買。江蕙新的「風吹的願
望」CD,他早就買了,因此在電話中隨口說:「我已經有了,燒給你就好」,
沒想到他祖父在電話另一頭,氣沖沖的說「頭路辭辭,嘜做了!」就掛斷電話。

林姓男子說,他一頭霧水,回到老家,他媽媽還逼問他,到底跟他祖父講了什
麼,讓老人家氣到摔電話,而且還說「我死了才燒給我有什麼用,不孝!」

他表示,雖然他向他祖父說明年輕人流行用燒錄機複製CD,都用「燒」這個字
眼。但他祖父還是要他換工作,他祇好辭職。

林姓男子說,自己在殯葬公司上班,很清楚喪家、長輩有些禁忌,例如「再
見」、「最後一次」都不能隨便用,但「燒給你」根本沒當做不吉祥的話。他祖
父早就不喜歡他在殯葬業上班,聽到一句「燒給你」,自然氣炸了。何況這句
「燒給你」,聽在老人家耳裡,意思是人死後子孫燒東西祭拜,自然很敏感。

Posted by KichikuMan at 23:27 | 引用
Comments
Post a comment









Remember personal info?