August 25, 2004 (Wed)

發見!台灣コミケ!?

<消息來源-同人誌販售會情報

大發現!號稱全太陽系最大型的同人誌即賣會Comic Market (コミックマーケット,簡稱コミケ),即將在台灣舉行!?

實在是一張哈日得不行的宣傳海報。如果海報是有分中文及日文兩個版本倒是沒關係,但似乎只有這一張。完全預計了受眾是一定看得懂日文的... 充滿「直接参加のみ」、「140 スペース募集」、「主催」等等日文字眼。就算是日文版的海報而言也是不夠專業的,至少「免費」應該是「無料」、「cosplay」應是「コスプレ」才對嘛。

俺認為,得罪說句,這個活動似乎配不起コミケ的大名。整個活動只得一天、只有區區的140 個攤位、只在「青年活動中心」舉行... 須知道東京的コミケ是整整三天、過萬個攤位、在大名鼎鼎的東京国際展示場ビッグサイト的超大型活動啊...

Posted by KichikuMan at 01:56 | 引用
Comments

同意+1.........

這一場我覺得只能叫小型的同好交流會...

Posted by: Huiting at Aug 25, 03:05

140個在台灣算是小型吧...

Posted by: lunatic Alice at Aug 25, 18:48

這真的是小型的,比較大的是開括動漫祭整整兩天....
雖說比不上日本,但在台灣是最具規模的同人誌販售會了

Posted by: ZEUSOdin at Aug 26, 23:14

這真的算小...而且劍潭青年活動中心的地理位置其實非常不方便(這方面臺灣北部人比較有感覺XD),每次有活動辦在那邊就是一堆人都要哀號的時候了。那邊真的太偏遠了XD(抱怨

開拓在臺灣算最大沒錯,最近的一次有兩層樓(不過是1樓跟3樓,很不方便)

Posted by: Pass at Aug 27, 13:38

安 台灣人一枚

關於日文在台灣媒體中出沒
已經氾濫到一個不行的程度
這個問題其實很少(台灣)人去想

在台灣我甚至看過全日文的廣告
(可是是廣告台灣商品)
或某型錄通販公司的廣告
是"一個韓國女星講日語推薦產品"
而這廣告在台灣播出

說真的是很奇怪的.

Posted by: Sannyas at Aug 27, 16:27

To Sannyas:

那我想問一下,是否大部分的台灣人(先不算二戰之前受過日本統治的老人家)都懂日文?還是大部分的年輕人都懂,所以日文廣告才這麼大行其道?

似乎要比哈日的話,香港人不得不甘拜下風了...?

Posted by: 鬼畜人 at Aug 29, 02:23

我估計三十歲以下的"真正"懂日文的青年人應該在十數萬之譜
(從大學或高職教育體系出來的 到日文檢定二級為止)
這當然也可以作為一個客群對象
主要在潮流商品(飾品 衣物等) 唱片的上面可以看的出來

另外
在台灣普遍存在的對日本商品的觀感較好
選擇家電及汽車等有相當一個比例會考慮日系商品優先

台灣的"次文化"層面被日本侵蝕的相當嚴重
我想主要是台灣的青年人(15~35歲)對於
媒體所傳撥的同年齡日本人的生活方式有著嚮往的緣故

香港的情況 我就不是非常地了解
以上

Posted by: Sannyas at Aug 29, 14:55
Post a comment









Remember personal info?