June 13, 2006 (Tue)

英解御宅用語系列

<詞語解釋-Hatena Diary

ツンデレ。萌屬性之一,近來相當熱門,甚至有說任何新作都一定有一個ツンデレ擔當的角色。原本是美少女遊戲用語,現在已廣受ACG 界應用。英解:

"tsundere" is a term used to describe girls that are cold and strict at first or in public, but becomes all lovey-dovey when they are alone together.

絶対領域。這裡不是指AT Field。存在於迷你裙及過膝長襪之間的狹小空間。迷你裙長度 : 絕對領域 : 過膝長襪於膝上的長度的黃金比例為4 : 1 : 2.5。容許誤差為±25%。裝備這個毀滅性兵器的角色能瞬間破壞某些宅眾的大量腦細胞,故名。英解:

"Absolute territory" is the section of the skin that is exposed between the mini-skirt and the overknee socks. The ideal ratio should be 4:1:2.5 (length of mini-skirt : absolute territory : length of overknee socks above the knee).

A character that is equipped with such weapon can annihilate vast amounts of brain cells, which can amount to an intense moe~ness that is so destructive that one can overcome one's AT field in less than 0.03 seconds.

Hatena Diary 那邊似乎會不定期更新這個《英解御宅用語系列》,請密切留意。

Posted by KichikuMan at 23:38 | 引用
Comments

那是人家的blog啦...hatena也有blog services的(笑)
原thread是anime suki:
http://forums.animesuki.com/showthread.php?t=29911

Posted by: 真嗣 at Jun 14, 09:50
Post a comment









Remember personal info?