May 2, 2007 (Wed)

【ACG 1010】參考閱讀-御宅用語日漢翻譯

又是《ACG 1010-日本動漫電玩導論》上課時間,這次給大家介紹一個相當不錯的網上日漢辭典,「動漫」分類內收錄的詞語有些可謂相當專門,作為ACG 必修日語詞彙的來源相當不錯... 例如:

極道入稿(ごくどうにゅうこう)-遠遠超出印刷所規定的交稿日,在活動將近時匆匆交稿。
逸般人(いっぱんじん)-和一般人的世界脱離的人。指的是那些動漫迷。日語裡面「一般人」和「逸般人」的發音相同,因此很難區分。比如「私って一般人だから」「お前は逸般人だろっ!」,聽起来會讓人覺得奇怪,但其實意思很明確「我是普通人」「而你是脱離現實的人」。

BitEx 日語辭典(簡体中文)-「動漫」分類

只有短短十版,各位同學可要好好地看完喔!

以上資料來自《「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む》,是一個曾在中國生活十多年的日本人所寫的Blog。從日本人的角度來看中國御宅的文章倒是十分新鮮兼且值得參考。

Posted by KichikuMan at 21:24 | 引用
Comments

好,收下,謝謝。

不日會瘋狂打大量經典用語來測試準確度(邪)

Posted by: 馮友 at May 3, 07:24

太遲了…XD
我在2003年編著發售的書之中一早已經說明了這些詞語(笑)。
逸般人當年大盛,但現在反而很少看見有人使用了…。

Posted by: AY at May 13, 03:36
Post a comment









Remember personal info?