July 4, 2007 (Wed)

【閃光彈】赤松佳音個人官網開張

<官網-赤松佳音のオフィシャルwebサイト

赤松健的年輕美女太太-赤松佳音(あかまつ かのん)-喜歡在自家的Blog 上張貼Cosplay 相片甚至有點色氣的照片,而且間中會在雜誌上公開她與老公的親密照(例如公開給老公餵食蛋糕之類),說是日本漫畫界最大的閃光彈也不為過。

赤松佳音的個人官網於昨天開張,官網上的「PHOTO」內刊登了相當多色氣爆燈的相片(明明已經當了人家老婆,這樣可以嗎...),可以預期赤松健將會再度招來四面八方的妒忌和「赤松是雜碎」的罵聲www

Posted by KichikuMan at 02:53 | 顯示全文 | 回應 (14) | 引用 (1)

July 3, 2007 (Tue)

【神曲神MAD神編集】METAL OF MIKURU伝説 -XX-

今天在朋友的生日會上,給他們欣賞俺ニコニコ動画的My List 的時候,赫然發現原來他們都沒有聽過這個神作。不如就在這裡公諸同好吧!

X JAPAN 未公開作品(誤)

《METAL OF MIKURU伝説 -XX-》

ニコニコ歌神.J氏主唱、ニコニコ編曲神.psycho氏重編曲譜(アレンジ,Arrange)的Metal 版《恋のみくる伝説》,配上當年X JAPAN 在東京巨蛋公演的影像(據稱這是1997年12月31日的告別演唱會《THE LAST LIVE~最後の夜~》),簡直是神一般的演出!不知道內情、或者根本不認識X JAPAN 的朋友,很可能以為這隊Band 真的在唱這首歌...

みっみっみらくる(゚∀゚)みっくるんるん♪

みっみっみらくる(゚∀゚)みっくるんるん♪

みっみっみらくる(゚∀゚)みっくるんるん♪

ミ、ミクルビーム~♪

聽過這個作品,令俺們發現了《恋のみくる伝説》這首歌新的一面... 原來這首是熱血歌啊!!!

おまけ

《METAL OF OXENMAN -ENCORE-》

J氏與psycho氏另一大作,《METAL OF OXENMAN -ENCORE-》。改自《Rockman 2》主題曲《おっくせんまん》(億千萬)的熱血歌曲,在ニコニコ上亦紅極一時。

おっくせんまん(゚∀゚)おっくせんまん♪

相關閱讀:
新.龍貓森林-神作!X Japan+涼宮春日之實玖瑠:「METAL OF MIKURU伝説 -XX-」
傲骨遊園地-[日本] X Japan+ミクル=「METAL OF MIKURU伝説 -XX-」

【P.S.】本格寫了才半天,龍貓兄竟然就爬出千多字的追加介紹文,真神人也!(汗顏)

Posted by KichikuMan at 01:15 | 顯示全文 | 回應 (17) | 引用 (1)

July 1, 2007 (Sun)

【ニコニコ】2ch 語研習系列

2ch 語,就是日本最大的網上討論區2 channel(2ちゃんねる)上面網友之間發展出來的獨特語言。日本會上網的年輕人中大部分都有接觸過2ch,2ch 語蔓延至2ch 以外,例如個人Blog、年輕人資訊網站,甚至衝出網絡世界以外,登上年輕人雜誌、動漫作品、繼而變成年輕人的潮流用語。就像華文網絡界的「囧」字一樣...

要充分理解日本網絡界,或者至少要明白ニコニコ動画上那些comment,投入那邊的氣氛(空気を読む),2ch 語的基本認識是少不得。

《日本語を正しい2ch語に直せなかったら半年ROMれ!》
(無法把日本語換成正確2ch 語的話,當多半年ROM 再說吧!)

正統日本語-> 2ch 語小測。俺們作為外國人,能拿到一半分數左右已經很不簡單了。順帶一提俺的分數是23 問... 嘛,還好俺不算是「2ちゃんねら」(2ch 中毒者),還算是個有為青年啦哈哈哈!

《ネット語を正しい日本語に直せなかったら徹夜で勉強》
(無法把2ch 語換成正確日本語的話,開夜車溫習吧!)

前作,2ch 語-> 正統日本語小測。感覺上應該比日本語-> 2ch 語簡單啦... 俺的分數竟然有接近30 分,上網上太多了嗎...?(インターネットは控えましょう)

Posted by KichikuMan at 16:47 | 顯示全文 | 回應 (3) | 引用 (0)

June 28, 2007 (Thu)

【絕望】久米田康治老師,領獎後的慶功會竟然是生前葬

久米田康治老師憑《さよなら絶望先生》奪得第31回講談社少年部門漫画賞,而且這套作品的動畫版即將於7月啟播,久米田老師總算吐一口烏氣了。可是此公之前曾說過這麼一句晦氣話「我的作品要動畫化,我看要等下一輩子了」,真是有夠絕望。

於是此公的慶功會竟然是...


久米田康治.生前葬

以前的久米田已經死了,所以這輩子久米田的作品終於可以動畫化啦!說起來《さよなら絶望先生》的聲優陣也真有夠豪華啊...

椎名高志老師的Blog,似乎此公請了一大堆友好來參加他這個生前葬,氣氛爆笑,真是大吉利市。果然不負絕望作家之名啊,久米田老師!

Posted by KichikuMan at 01:46 | 顯示全文 | 回應 (4) | 引用 (1)

May 20, 2007 (Sun)

日本動畫歌謠祭,SRS (Super Robot Spirit) 2007


SP 用盡...

烈風!疾風!サイバスター~~~~~~~


未完的約束,下年再會!

アニキ「楽しかった☆ZE!!!」

這一晚一口氣使出了「ド根性」、「不屈」、「集中」、「氣合」x3、「熱血」、「魂」這些精神指令,完場時SP 降到0... 真是一個難忘的晚上。花這個錢果然是值得的!

俺在熱血曲這方面算是蠻廢的,只認識大半,懂得唱的不到三分之一。好在當晚俺旁邊的不是熱血系的狂熱朋友,否則見到俺大半不懂得唱就真的失禮了。XDDDD

叫喊了整個晚上累死了,還是好好地睡一覺吧... お休みなさい。

相關連結:
炎の中大生-SUPER ROBOT SPIRITS 曲目及後記

Posted by KichikuMan at 01:55 | 顯示全文 | 回應 (2) | 引用 (0)

May 11, 2007 (Fri)

【TVチャンピオン】外国人アキバ王選手権


外国人アキバ王選手権

繼2005年的《アキバ王選手権》(秋葉王)、《コスプレ王選手権》(Cosplay 王)後,今次《TVチャンピオン》(電視冠軍王)推出的是《外国人アキバ王選手権》!來自多國的御宅族來到日本爭奪「外國人秋葉王」的稱號!!


香港代表,鄭家輝(音譯)

香港代表キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!!!!

香港代表,家輝兄(26),宅歷20年。為當聲優赴日,在聲優學校研修中。為了實現這個夢想真的老遠跑去日本嗎... 真是個了不起的傢伙啊!!


美國代表,ジョナサン(Jonathan)

ジョナサン自重wwwwww

就行為來說最有宅味的ジョナサン(20),年紀輕輕就說得一口流利的日語。由於他的動作實在太歡樂,在ニコニコ上人氣相當高,「ジョナサン自重」之聲此起彼落...


俄國代表,ジェーニア

ジェーニアかわいい~wwwwww

從西伯利亞遠渡而來的俄國美女ジェーニア(25),因為太喜歡Sailor Moon 而赴日。竟然還有自己出CD 啊!????Σ(゚Д゚; ニコニコ上好像已經有一堆Fans 跑出來了...


法國代表,セバスチャン

才能の無駄遣い!!!!

歐洲盛產御宅的大國.法國代表,セバスチャン(35),宅歷19年,遊戲宅。興趣竟然是把遊戲的標題畫面以1:1 的比例重新繪畫出來!!真是有夠另類的興趣啊...


美國代表,カルトン

貴老腐人だ~~~

另一位美國出身的代表,カルトン(43),獨身,宅歷26年。每星期至少去唱兩次卡拉OK,每次六小時(!!!)。同人本藏書量逾3000冊,相信120% 是腐女子,依しょこたん的分類就叫「貴老腐人」(死


最誇張的一題...

全場最誇張離譜的一題,《DBZ》中テンデ召喚那美星神龍的咒語是...?俄國代表ジェーニア竟然答得出來!!俺開始懷疑這是真的還是假的,一般都不可能背得出來吧!見到這情形的時候...

野沢雅子もびびる!wwww

賽果方面就不說了,自己去看最有趣。怎麼這個世界上有這些怪物啊!!!明明這些問題比上次的アキバ王不遑多讓甚至更難的啊... 好些問題即使每天呆在秋葉都未必會懂...  。・゚・(ノД`)・゚・。

溫馨提示:沒有ニコニコ帳號的或想保存短片的朋友可嘗試使用ニコニコポン 提供的下載服務來抽取。使用方法就不在這裡談了。

おまけ

ジョナサン的英語教室!!一定要看啊!身為中國人英文應該至少比日本人好吧,各位答中多少題呢?

相關連結:
TVチャンピオン2-外国人アキバ王選手権 <-- 賽果洩漏注意!!
OTAKU燃究中心-外國人アキバ王選手權,香港選手參賽確認
白爛日報-TV Champion 2 - 外國人秋葉王選手權
星夢亭-外国人秋葉王大賽有香港代表!?
二次元單程票-【宅】TVチャンピオン2 「外国人アキバ王選手権」
逍遙馮友-外国人アキバ王選手権 <-- 賽果洩漏注意!!

Posted by KichikuMan at 01:43 | 顯示全文 | 回應 (29) | 引用 (3)

May 9, 2007 (Wed)

【輕小說】《Fate/Zero》Vol. 2 完食,《DDD》Vol. 1 始動


奈須きのこ作品,《DDD》Vol. 1

花了兩個多星期的通勤時間完食《Fate/Zero》Vol. 2,是時候選擇下一本通勤用讀物了。這本奈須きのこ的《DDD》Vol. 1 已經出了一段時間,長期放在俺的床頭都沒動過。其實俺連《空の境界》都還未看啊... 其實是不是應該先把《空の境界》給清掉才看《DDD》呢?

說起來今天下班後到旺角的閣樓大陸書店看到了《Fate/Zero》Vol. 2 的中文版(當然出自我國偉大的內蒙古出版社),翻譯水準怎樣俺沒看過不能給評價,但譯得實在是蠻快的...

Posted by KichikuMan at 01:07 | 顯示全文 | 回應 (9) | 引用 (0)

May 6, 2007 (Sun)

【DMC Cosplay】徵求資本主義の豚

《デトロイトメタルシティ》(Detroit Metal City、DMC、港譯《爆粗Band 友》)的介紹俺先前已經提過了,這次就不再重覆。現在俺們現正打算出團Cosplay DMC,就只差整團的靈魂人物、我們的「資本主義の豚(資本主義的豬)」啊啊啊~~~~


DMC 不能缺的核心,資本主義の豚/提供:アキバBlog

有興趣參與的朋友可留e-mail 或MSN 以便聯絡!!!喔,另外如果希望穿「資本主義的英雄」那套貓王而不是「資本主義的豬」那套SM 也可以...

期待各位的參與啊啊啊~~~~~

相關連結:
アキバBlog-クラウザーさんの衣装・資本主義の豚・悪魔のギター アキバでも展示中
音楽サイト BARKS-資本主義の豚降臨! <-- 必見!資本主義的豬Cosplay

Posted by KichikuMan at 02:05 | 顯示全文 | 回應 (4) | 引用 (0)

May 2, 2007 (Wed)

【ACG 1010】參考閱讀-御宅用語日漢翻譯

又是《ACG 1010-日本動漫電玩導論》上課時間,這次給大家介紹一個相當不錯的網上日漢辭典,「動漫」分類內收錄的詞語有些可謂相當專門,作為ACG 必修日語詞彙的來源相當不錯... 例如:

極道入稿(ごくどうにゅうこう)-遠遠超出印刷所規定的交稿日,在活動將近時匆匆交稿。
逸般人(いっぱんじん)-和一般人的世界脱離的人。指的是那些動漫迷。日語裡面「一般人」和「逸般人」的發音相同,因此很難區分。比如「私って一般人だから」「お前は逸般人だろっ!」,聽起来會讓人覺得奇怪,但其實意思很明確「我是普通人」「而你是脱離現實的人」。

BitEx 日語辭典(簡体中文)-「動漫」分類

只有短短十版,各位同學可要好好地看完喔!

以上資料來自《「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む》,是一個曾在中國生活十多年的日本人所寫的Blog。從日本人的角度來看中國御宅的文章倒是十分新鮮兼且值得參考。

Posted by KichikuMan at 21:24 | 顯示全文 | 回應 (2) | 引用 (0)

April 29, 2007 (Sun)

《まりたんと話そうF・●・C・K》Visual Book 發售

如果一定要俺買秋葉系的英語教本的話,相信俺會選擇由HobbyJAPAN 推出,號稱收錄「海兵隊的英語」的《ぴくせる☆まりたん》系列吧。所謂「海兵隊的英語」就是指粗俗不堪,充滿F Words 的英語。這才是學習外語的王道啊!!(炸


《まりたんと話そうF・●・C・K》附Drama CD(約50分)/提供:アキバBlog

《ぴくせる☆まりたん》系列第三彈《まりたんと話そうF・●・C・K》昨天(4月28日)公開發售,於Drama 裡主演海上じえいたん(海上自衛tan)的門脇舞以さん更在秋葉原以Cosplay 姿態辦簽名握手會推銷。


卡●特羅、●古華拉友情客串?/提供:アキバBlog

書籍簡介中稱本書「除了超粗鄙的英語,還充滿緊貼尺度界線狂打擦邊球的黑色笑話!正經八百或看不懂黑色笑話的朋友購買前請三思」。嘿嘿嘿,就是這種書才有看頭嘛...


Drama CD 的聲優陣容/提供:アキバBlog

カ●トロ議長(卡●特羅主席)原來是中田譲治(=ギロロ伍長)嗎!!咦,竟然只有卡●特羅卻沒有●古華拉???在這種萌系Drama 裡,真不曉得中田會如何惡搞...

相關報道:
アキバBlog-まりたんと話そうF・●・C・K発売記念 門脇舞以さんの「人道支援」

Posted by KichikuMan at 15:42 | 顯示全文 | 回應 (6) | 引用 (1)