版權公司對創作空間的破壞 撰文:小



在《創作與版權法》裏,我已解說了作者的非商業性利益,以及現行版權法傾側於「把作品作為商業使用」的問題。那麼,修改法例使之更能保障創作,當然重要。然而在相關的政府機關未動手前,執行版權管員的機構,亦有其對創作應負的責任──這些機構所管理的版權,既然是從作品而來,沒有作品就沒有版權這回事,它們有任務去使其所作所為,不會反過去桎梏、囿限作品的創作。


-

評日本動漫的中文字幕組                     撰文:hsbchk

大中華地區的日本動漫畫研究一向受到一班熱愛作品的有心有力人士支持,他們為了讓更多的人,尤其是那些對作品有興趣,可是卻苦於不懂日語的愛好者,能看得懂該些作品,花盡九牛二虎之力,堅持將該些動漫畫作品翻譯成一般中華大眾能看得懂的中文。他們普遍以愛去支撐他們的工作,他們沒有薪酬、沒有假期,有的只是同好對他們的支持和敬仰。他們的「魂」對中國動漫畫普及推廣貢獻不少,亦有著先導的作用,使更多的人能接觸到更多更新的作品,對緊貼時代,並認識日本人的價值觀有良好的幫助。

「知日部屋之友」聚會速報

昨晚邀請參加知日部屋banner大賽的blog友及長期對部屋作義務後勤支援的人,連屋主本人共12名在「XX好棧」飯聚。小Ray、小櫻的Kero、Kurisi及hsbchk是初見面,小澤及Chelsea則在座談會見過。可惜身在廣州的Nelson及美國的Ka Yee無法出席。「知日部屋後援會」方面有Henryporter, GTO, 亞唯、思考及NiGHTS。

分頁: 1/1 第一頁 1 最後頁 [ 顯示模式: 摘要 | 清單 ]