絆:3.11一週年

不指定 2012/03/11 14:46 [その他]


絆:3.11一週年

「絆」(kizuna) 這個字在中文比較少用,而且絕少單字使用,複合詞的意義多不太正面,如絆倒、絆手絆腳、絆腳石等。此詞輸入日本後最初並不常用,而且發音是hodashifumodashi,在《萬葉集》已見,意思是束縛,跟中文原意相近。《和名抄》作連繫,如指馬與車連在一起。可是近十多年,此詞成為常用詞,有了新的讀音(kizuna)及字義(共同體般的關係)Kizuna之音可能假借自「騎綱」。絆(kizuna)的現代意義很難翻譯,是日語「縁」+「関係」之意,英文可作bond,皆正面的人際關係
分頁: 1/1 第一頁 1 最後頁 [ 顯示模式: 摘要 | 清單 ]