日本潮女潮語:ギャル語的奇異世界


以前認為鹿兒島及沖繩的方言最難明但自從在日本電視聽到澀谷少女講的ギャル語(ギャル是girl, 語是語言,泛指高中女生之間使用的獨特日語)後,真的大開眼界,有點像密碼,似日文但不知所云。



日本
ギャル系在服裝、語言、文字及玩樂方面都是那麼前衛,簡直是日本流行文化的温床之一。ギャル語(亦稱コギャル語、コギャル言葉KY語)是在1990年代出現的次文化,一般以澀谷為發源地。不知真正源頭及不知不覺間,在女子高校生之間流行起來。它可謂是Cutie文化的一種,也是社會符號及身份認同。使用者認為十分cool及kawaii。日本社會大多認為這些滿口ギャル語的少女是「不真面目」、「不良」及「馬鹿」。SMAP及廣末凉子等藝人的歌曲也不時混入ギャル語以示與潮流同步。




ギャル語的最大的特色是將名詞、形容詞及句子縮短簡化。例子如下:ブーヤ(渋谷)、イケブー(池袋)、
まんきつ(漫画喫茶)おっはー(おはよう)、キモい(気持ちが悪い)、マジ(本氣)、られな~い(信じられない)。此外,也喜歡將日文、甚至英文頭文字化,例子為YMやる気満)、MM5(マジでムカツク5秒前)、H/K(話は変わるけど)ATM (あいつたまにむかつく)SKN (そんなの関係ない)GHQ (Go Home Quickly)FA (Final Answer)BA (Bad Attitude)等。ギャル語也將動詞簡化。例子:マクる(マクドナルドする)、マクる(マクドナルドする)、パーされる(ナンパされる)、マナる(携帯をマナーモードにする)。為甚麼ギャル語縮短簡化呢?除了可愛外,這跟手機及BBS關係甚大。因為省略輸入,所以一切從簡。




ギャル語的接頭型誇張表現頗多,最常用是加「超」或「チョ」。例子チョベリバ(超
Very Bad)。接尾型的怪鷄附加語亦十分豐富,例如加er或ラー以表示某類人,因此擁護安室奈美惠的人被稱為「アムラー」。ギャル語的其它特色還有女性使用男性語調(「男囗」)、文法錯誤漢字錯用及死語化


ギャル語
是個奇異的世界,令你覺得好像地球人遇上火星人,鷄同鴨講。ギャル語主要流行於女子高生,部分卻成為一般用語(如マジ、ケータイ),甚至殺入年度新語、流行語大賞ギャル語雖然有點「騎呢」及「怪鷄」,但不能不佩服日本少女的潮流創意。


伸延閱讀:
從變體少女文字到Gal文字:可愛文字的系譜
Posted by 知日部屋屋主 | 評論(11) | 引用(0) | 閱讀(21437)
咖啡 Homepage +
2017/08/17 15:11
♪☺✿阿花,阿銀❀☻♫ Homepage +
2009/09/20 05:49
台灣好像都翻譯成辣妹,像台灣很夯的黃金傳說裡面的大胃王單元裡面,有一個大胃女藝人-ギャル曽根,就翻譯做辣妹曾根。
tks +
2009/08/02 20:05
おっはー、キモい、マジ 這些貌似已經深入人心了吧,屋主不提的話還真不知道是GAL語
xelein +
2009/08/02 00:35
一般的有日文字如おっはー的用語,我又覺得OK。但那些ABC我就接受不來。。。。。。。。
語言隨著時代改變,只要不要改變到第二種文字,就已經可以了。
http://zokugo-dict.com/
ギザ難しいですよ…
sweatsweat
Lan Homepage +
2009/08/01 23:41
sweat 這是 日 文 版  火 星 文

最討厭火星文。(就算是中文)看得人一頭霧水。

HK <--> JP
港女 <--> ギャル
火星文 <-->ギャル語

馬上對「ギャル」有種討厭的感覺...
iontang +
2009/08/01 17:49
最近發售的日本國民級RPG"DQ9", 主角身邊的黑面小妖精也大講ギャル語, 好像也引起不少玩家的反感呢......
村上 +
2009/08/01 13:12
在麻生要決定解散衆院的時候、有記者去訪問石原慎太郎

記者「(衆院選は)麻生首相でいけますか?」
石原「駄目だね。空気が読めないKYだ!」


把KY(弄不清楚状況)用以形容領袖是自安倍開始、大概因此石原能引用。

不過因麻生的失態、KY在去年又多了以下的意義
K(漢字が)Y(読めない)=漢字唸不出来
K(経済を)Y(よく知らない)=不了解経済


所以若石原只講「麻生是KY」的話、大概以上皆是
鳳林 +
2009/08/01 03:36
看到ATM和SKN...
我忍不住笑了...
夜神 +
2009/07/31 16:13
>reighgal is actually the same as girl. you can also check wiki.
reigh +
2009/07/31 15:07
To be exact, the original English word is "gal".  So, ギャル是gal (not girl).  Please google "wikipedia gal" for details, thank you.
夜神 +
2009/07/31 09:48
創意是創意,但若果這種潮流繼續下去,到底是好事還是壞事?走在日本後面幾步的香港也正受火星文的侵襲,若非對火星文有深入了解,常信沒有人可以看得明白年輕一代的網上留言。(要讀出可能更難)個人認為詞語是應該隨時代而創造,但去到扭曲文法,我就接受不了。屋主提及的マジ,まんきつ,キモい等其實已廣泛應用了很久,普及程度超越了一般的girl語。原因是這些詞語的發音都比較獨特,不會和其他的混淆。但られな~い的話,我覺得就真的太過份了,接られない的字這麼多...
分頁: 1/1 第一頁 1 最後頁
發表評論
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
記住我
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [註冊]