前言:也許各
blog友發覺我近日多寫料理。我並非在作這方面的研究。我有一個不太好習慣,工作不稱心及壓力大時便「借食消愁」。近日食量大增,所以這方面的文字也自然增加。我曾在海外生活17年之久。游子不能歸家,最想念的是母親,最想食的雲吞麵。我在加拿大温哥華、美國紐約及新加坡還可以吃到勉強ok的港式雲吞麵,在日本便只有日式雲吞麵了。


神啊!在東京給我一口港式雲吞麵


日中不少食物雖然漢字名稱相同,但內容卻是牛馬之別。「雲吞」、「叉燒」及「饅頭」等都是好例子。日本人用片假名稱雲吞為「ワンタン」(wantan),一般不用漢字。若用漢字時是大多日人都看不懂的「餛飩」。「餛飩」是隋唐時期的漢字(今江浙一帶仍用此詞,廣東稱雲吞)。根據日本學者的考証,日本餛飩在隋唐時傳入,至16世紀已經相當普及。隋唐的餛飩在中國早已失傳,但在日本卻保留下來。可是現在在日本也看不到唐式餛飩了。明治年間日本華僑將餛飩加以改造,漸變成今天的樣子。就是一大塊雲吞皮包一粒小得可憐的豬肉丸。



到了20世紀,日人改用「ワンタン」取代「餛飩」。
日本雲吞成為中華料理的必備菜單之一。日式雲吞menu有兩種:一種是「ワンタン」,即日式雲吞湯。另一種是「ワンタンメン」,即日式雲吞湯麵。


 


一般日本人是不認識港式雲吞,看見「雲吞」的漢字也不明其義。假若讓他們看看港式雲吞,他們只會想起「水餃子」。近年一些香港商人與日人合作在日本推廣港式雲吞麵,但大多以失敗告終。好像香港的池記雲吞與日本著名的
Finger Hut合作,在2001年在東京八王寺及02年在涉谷開了池記雲吞專門店。最初計劃大展拳腳,但生意一直不好。八王子寺店已倒閉,現只餘下涉谷店艱苦經營(今年5月也倒閉)。失敗原因很多,包括宣傳不足,日人對香港興趣大減及價格偏高及份量小(一個雲吞套餐過千円,因鮮蝦及租金內十分昂貴)。


此外香港新記在東京也開了兩間(三宿店及台場店)以雲吞麵店稱「香港麵新記」。它強調是日本唯一用港式幼麵之店。一般日人都沒有聽過。生意也是一般。



港式雲吞麵專門店經營困難,成本較輕的港式雲吞的立食及
food court小店(如潘街粥麵專家)卻發展得不錯。潘街粥麵專家(神保町店及東京駅店)兩店我曾光顧過,完全被日本化了。無論雲吞(太細)、麵(份量太少、麵質不同)、湯底(講不出是什麼。總之不是用光榣柱等名貴材料弄的上湯)及喉感(麵不爽,食者更不爽)完全不同。令我不禁大呼:「神啊!在東京給我一口港式雲吞麵。」

 

Posted by 知日部屋屋主 | 評論(51) | 引用(4) | 閱讀(26760)
99love11 +
2019/11/30 20:09
美国黑金         印度神藥          日本藤素          2H2D         必利勁
Au Yeung +
2006/05/23 17:33
>charle

往東口,走不遠便有一所lunch time 1000 yen放題的中華料理店,可惜我忘了名稱,網上也找不到…
不過,間中來一次日本的話,反而汔得好一些也沒所謂吧?那些放題的店子,大都好難吃哦。sweat
charle +
2006/05/23 17:09
Ah Yeung,
i will go to 池袋 this Friday, i really want to know where can i get a 食べ放題
there, do u have any suggestion, the main point is cheap. haha.
pushed +
2006/01/09 02:42
>>隋唐的餛飩在中國早已失傳,但在日本卻保留下來

这个好像不是真的吧........我从小就吃餛飩了,我们这里(大陆湖北)叫“包面”。再北面一点也应该有不少地方吃这个sweat
linomiko +
2005/12/01 20:14
小妹在7月時去了日本遊玩
某天到台場小香港吃飯時發現.........
沒有食物是香港式的sad
--
第一次在這裡留言,
由朋友推薦我來看,
發現這裡是一個很好的地方good
知日部屋屋主 +
2005/11/28 20:27
Kirita: 可以去糖朝,在青山有店。
知日部屋屋主 +
2005/11/28 18:19
福臨門更貴
kirita +
2005/11/28 17:12
.....救命
仲諗住帶d朋友去望下香港點的(睇那堆招牌....)
上個月去見到間鴻星海鮮,是香港那間....好似招牌一樣
如果要請佢地,貴死....
izumi +
2005/11/27 23:00
说起来,现在就算在上海也很少能够找到猪骨炖的汤底了==遥想当年幼儿园的时候是多么盼望着下午的点心能吃小馄饨啊!
Au Yeung +
2005/11/27 17:52
>找到池記地址,但已經於5月31日閉店了....

Oh no...cry
The so-called HK-style food provided at 台場小香港 is not HK-style at all.
kirita +
2005/11/27 16:40
找到池記地址,但已經於5月31日閉店了....
台場有沒有好吃的香港料理?
知日部屋屋主 +
2005/11/26 17:37
Kirita:要去便去池記。趕未關門大吉前快去。地址請上網找找看。
xyz +
2005/11/26 17:34
話名地道野食..原汁原味最緊要..日本既中華料理我就原全食唔慣..台灣牛肉面聞名天下勁好食..不過黎到香港咪又係得啖笑...
為左適應市場而改變口味..每次食到D好難食既它國食品..我覺得某程度上是侮辱了對方飲食文化..
kirita +
2005/11/26 16:19
請問.....可否教我去這些店子,即圖中的雲吞面店.....
雖然....好像不好吃,但想帶日本的朋友去看看....
Au Yeung +
2005/11/26 15:59
Oh, 懐かしい名前たちが・・・love
Following Theo's interpretation, ABO is also a 大前輩?
By the way, what about 朱※堂? I enjoy reading his column in 新報 very much. 新報 was the most interesting newspaper containing a lot of game information, but it declined afterwards.cry
ABO +
2005/11/26 15:41
>theo
The O是大前輩的話,那麼就要用「元祖」來形容電※太郎、米※、赤目※※、※龍、淙※...等人了。
如果閣下有能耐在這一行待上三五七年,也會是一位前輩了。
theo +
2005/11/26 12:02
>ABO
我知你講既係邊位呀...
The O是大前輩,我當然不是他啦。
ABO +
2005/11/25 17:09
>theo
行內有人又是叫The O (Z Gundam的最終頭目)的,但他應該不是閣下了。
他曾任職於GaXe TrXnd(已停刊),而且年資也不短。
theo +
2005/11/24 23:00
>Ah Yeung
想不到大家是同行呢! 我也曾經做過短期的PC game editor(但真是很短期,而且是剛畢業出來的事)
因為曾經讀過少少社會學,所以這科給我的印象是理論有趣、分析精闢,但做研究的方式的確好濕濕碎碎咁...
Au Yeung +
2005/11/24 18:53
>theo
I was an editor (of PC game and computing magazines, Japanese books etc.) too.
Sociology is interesting, but it is really tiring to conduct a good sociological research.
theo +
2005/11/24 17:51
>Au Yeung
我是Polyu的學生^^
來日本前曾做過記者、編輯等等~
社會學我很喜歡呢,雖然以前冇乜機會讀,不過都愛看這方面的書
xelein +
2005/11/24 11:55
>>全港性減價鬥爛市, 10蚊碗多過七十一
也很難找到好吃的了
非常同感,不過十元檔是很有市場,所以多開是正常,特別是深水埗區,好
像很多。高速吃完就走就是十元的重點。
十元檔真的做壞市,我情願吃貴四五元的較好質素雲吞麵。
Au Yeung +
2005/11/24 11:26
>theo
Are you a CU or other HK university graduate?
I was graduated from CUHK and then worked for 2 years in HK before my travel to Japan.
I am now studying Sociology at the Graduate School of Tokyo University.
龍 +
2005/11/24 06:32
= =本身是上海人~~呵
上海小馄饨 ..其實不是"一大個雲吞皮包一粒小等可憐的豬肉丸"
是一張細雲吞皮包一粒小肉丸,= =還有皮不會太厚的~~

還有其實香港最喜歡的上海粗炒..= =上海本地人是不會吃的,因為是垃圾...
其實上海粗炒是給很早以前來上海工作的外地人吃的...
theo +
2005/11/24 01:54
>Ah Yeung
よろしくおねがいいたします。
我來這兒學日文呢。之後打算在這裡找工作或者上學。
如果你忙的話,那不打擾你了。我本來只想交個朋友,大家有空時聊幾句吧。
多口問下,你讀的是什麼科目?
Au Yeung +
2005/11/23 22:24
>theos
I have benn living here for three years. Ikebukuro has already become my 地元.
こちらこそよろしく。coolsmile
What are you doing in Japan now?
I am now very busy and tired writing my Master Thesis...puke
知日部屋屋主 +
2005/11/23 21:39
真嗣
「屋主有見過茶餐廳(或類似的)登陸日本嗎? 我好像未聽聞過」
有,有機會才寫。
theo +
2005/11/23 21:22
>Au Yeung
謝謝你的引路~
下次有機會要去試試先(不過店主連台灣/廣東料理都分不清,那食物質素可以想像會係點...)
不知你來了日本多久呢?有興趣大家交個朋友嗎?
我先留下自己的EMAIL:
[email protected]

多多指教!
真嗣 +
2005/11/23 19:51
以前屯門置樂一帶有間龍記的, 出名的是乒乓波咁大粒的鮮蝦雲吞麵/河/米, 中學時候食一碗有5粒(...!!), $15蚊

不過...就不知幾時開始, 全港性減價鬥爛市, 10蚊碗多過七十一
也很難找到好吃的了....

(題外話, 呢間野d豆漿係會「循環再用」的...)

比起雲吞, 我比較喜歡牛腩麵
如果吃雲吞麵都一定要加腩汁的

--
屋主有見過茶餐廳(或類似的)登陸日本嗎? 我好像未聽聞過
Au Yeung +
2005/11/23 19:36
>theo
At 池袋東口(近Sunshine), there is a 食べ放題 Chinese restaurant where you can eat with no time limit by paying 1,000 yen. If you are a student, you can further enjoy a 200 yen discount now. (I forgot the name of the restaurant.)
However, please note that this service is available only until 2:30pm on weekdays and 3:00pm on weekends and holidays.
It is not really delicious but considerably cheap. This 看板 writes "台湾広東料理"... I wonder if the shop mistakes 台湾 for 香港.cry
theo +
2005/11/23 18:53
>Au Yeung
nice to meet you~
你說的食べ放題,真的很便宜嗎?你自己吃過嗎?
我記得上次去池袋吃的東北料理嘛,只是還可以吧
不過人在他鄉,也不能要求太高吧
Au Yeung +
2005/11/23 11:38
>theo
I am now living at Ikebukuro.
There are a number of 食べ放題 中華restaruant around, and they are economical (in the Japanese context). However, it is difficult to find a really delicious Chinese restaurant based on the taste of a HK person.
知日部屋屋主 +
2005/11/23 10:59
Theo:我住大埔。附近沒有好吃的雲吞麵。
theo +
2005/11/23 05:39
啊呀.....屋主貼出來的雲吞杯麵相片正是我剛剛在昨天買回來吃的...
我也是人在日本...(一個唸日文的學生), 前幾天剛在池袋吃過中華料理, 是東北菜, 朋友請的,埋單時貴得嚇人
其實嘛....身為香港人的我最懷念的反而是魚蛋粉、腸粉之類.....
屋主現時住在那兒? 附近有中國餐館嗎?
a +
2005/11/22 13:58
"There is really no true HK or Chinese food in Japan"
In general, HK ppl usually enjoy using Chinese image but distinguish themselves from Chinese, seems they are able to criticise negative aspects of China without any responsibility meanwhile be comfortable with positive "Chinese image", it's interesting.
I am questioning, thx
flower
sifi +
2005/11/22 12:28
>正版叫做「餛飩」
>廣東叫做「雲吞」
>台灣叫做「扁食」
>四川叫做「抄手」

nod nod,我家最近常吃馄饨呢,都是家里自己包^_^ 包好了放冰箱里冷冻,吃的时候拿出来煮,很方便。不过还没有试过和面一起下~
xelein +
2005/11/22 10:52
>>現在港式雲亦不見好食,老爸常咸現在的雲吞麵用料不正宗
這點我十分認同,現在很多店鋪除了雲吞和牛腩是自家制作外,其餘麵和粉都是外家購入。好不好吃真的很看他們的貨源。
不過近年來多了很多雲吞麵鋪,有集團式的高檔貨,也有小本經營和外判式的十元檔。不介意質素,是十分方便和平價的。
看到了上圖280yen的雲吞麵時,覺得很貴。astonish
而且看了上圖的裝潢,總覺得沒有了雲吞麵的感覺。
個人感覺是 - 座在圓枱,大聲說一句,雲吞麵加腩汁,油菜,豆漿。放下二十元,不留下一片雲彩coolsmile
雲吞是很易做的東西,不過,我想日本沒有雲吞皮賣.......

說真一句,港式雲吞麵每星期也吃,倒不感覺到什麼港式不港式。什麼是正宗卻不知道。好味就可以了。love
Au Yeung +
2005/11/22 03:49
>大雄
If it is the truth, it's really great.
I hope that the original HK style can be preserved, though a certain degree of Japanization is unavoidable.
分頁: 1/2 第一頁 1 2 下頁 最後頁
發表評論
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
記住我
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [註冊]