屋主前言:新blog友Isumi在《 有關「青網大使」的論爭留下精彩發言。他質疑香港政府對BT趕盡殺絕的做法,不滿對非商業性的動漫字幕製作、BT技術及其它下載形式本身及個人娛樂及收藏用下載等灰色地帶都要強力打壓。其實香港學界(當然「56K教授」並不代表學界主流意見!)、傳媒及互聯網不乏對平衡知識分享與版權保護的理性及建設性聲音,只是政府沒有理會而已。




不要趕盡殺絕:論BT動畫及音樂的灰色地帶          撰文:Isumi




至於動漫,有幾個問題。首先是字幕問題。有競爭才會有進步。沒有競爭,就只會「長命工夫長命做」。港台地區動畫字幕的翻譯質素是有目共睹的,早陣子某翻譯還被人貼圖取笑。如果連熱情翻譯也打壓的話,只會令產品質素下降,觀眾無論如何都只會有損失,得益的只會是我們那關係良好的政府與商家。

另外,BT的合法性也是問題。當然,如果有代理商代理某動畫的話,一些字幕組便會停止製作字幕。DVD是版權物,流通出去,無論是有無附上字幕也好,也都已經觸及法律。記得好像是這裡有人提過,有些地區則是只出字幕,讓用家買了DVD以後再自行加上字幕,這方法挺好的,就是複雜了點。

不過現今的BT動畫大多是即時的TV Rip,那有沒有觸及法律呢?假如我身在外地,看不到某電視節目,朋友錄下來給我看,是否犯法?如果那位朋友錄了節目下來,透過互聯網傳那部節目給我看,又是不犯法?那位朋友一邊播放時,一邊解說給我聽,又是否犯法?如果他的解說是文字,例如字幕,又是否犯法?

最後,身為一個原聲帶收集者,我還得說:有些原聲帶是買不到的。首先有絕版和限量版的音樂,還有一些Promo版,好像給Oscar評審聽的Oscar Promo (Mulan, Godzilla),或者作曲家私下燒錄的音樂(Troy Rejected Score, Matrix Expanded Score)等,這些音樂一般市面是買不到的(訂也訂不到,因為根本就沒發行)。而且若非是收藏家等「熟行」的人,一般人是不會知道這些音樂的存在的。要得到或聽到這些音樂,只有靠特定的P2P程式(並非BT)來下載。那樣的話,我下載這些音樂又是否犯法呢?


   

Posted by 知日部屋屋主 | 評論(80) | 引用(0) | 閱讀(21805)
xiaolumo +
2020/05/31 11:23
vangeline123 +
2020/03/27 11:19
極樂9977 +
2020/03/16 18:30
美国黑金         印度神藥          日本藤素          保羅V8         必利勁
極樂9977 +
2020/03/16 18:30
美国黑金         印度神藥          日本藤素          保羅V8         必利勁
極樂9977 +
2020/03/16 18:26
美国黑金         印度神藥          日本藤素          保羅V8         必利勁
極樂9977 +
2020/03/16 18:23
美国黑金         印度神藥          日本藤素          保羅V8         必利勁
YM +
2006/12/16 21:15
唉,香港人還在為BT爭吵不休,小心進入"島民心態"的死循環中呀!
dav +
2006/12/12 22:55
香港音樂也已是"吊鹽水"...本身問題是無陪養新一輩音樂人吧,青黃不接,
作曲編曲填詞來來去去個兩位..出貨只求快,老細只俾你幾日,唔該做好首歌出黎,
這樣會不悶,會好聽才怪,
日本動漫全世界都在翻,仍然繁榮得很,所以不能全怪罪到p2p上..

完全冇翻版不可能,真的沒有翻版的話,電腦不會這樣普及,
很多公司會倒閉(高登,電腦廠商,寬頻商,mp3廠商).
那些官員的孩子,相信都有用翻版的經歷,
少量的翻版個人認為是可以容許的.

btw日本的JASRAC前幾年收緊制度,
網上2次創作的音樂(聽原著再自己模仿編出來,或改編)全部都要登記,交費.
令到網上業餘作曲家(有部份素質很高)一下消失了大半,也失去了交流的地方.
對日本的音樂發展將會是很壞的影響,倒退已是不可閉免.
Grace +
2006/11/27 11:20
所以有人說過:
pHD=permanent head damage
(永久腦部傷殘人士)......grin
昭明 +
2006/08/22 04:07
>一口咬定非法下載就是引致香港唱片銷量下降的原因

其實, 細心數一數, 有哪個人是會在網上download"香港唱片"的
就我身周的同學朋友而言, 最多人下載的是日本動漫, 其次則為日韓流行曲, 日劇, 韓劇, 台灣的流行曲, 最後才是港產片, 劇集
至於"香港唱片", 連download都不屑!

至於56k君(剛才沒有留意你的名字)
既然要上網工作的話, 始終工作重要喔
叫同事多send容量大的file, 甚至網上視像會議
讓你家人看看那種慘況XD
brycechen +
2006/08/20 08:19
well 自己揾自己笨 56K够!?作死咯,玩网GAME都吾止啦,你网络几好都好,56K就系56K同最少2M既CABLE完全没得比,再黎就系版权问题!?吾用BT咯,我改用EMULE 哈嗰个资源仲多,慢少少甘者.好多野你系香港都没版权同同发行架啦,吾同我落落黎睇有罪咩,我又没传播.如果传播嗰条友有版权又免费传播,甘我地收嗰D都犯法了喔?乱黎.士急马行田.
知日部屋屋主 +
2006/08/02 08:20
請勿在部屋用「小日本」或「Japs」等歧視性字眼。謝謝。
雅庭院 +
2006/08/02 07:36
>三、如果你有套作品失敗作品,邊個狽飛,邊個同你bear the risk? 邊個蝕錢?唔..
>係你,係出錢比你寫野果個,創作人失敗左結果頂多不過係下次唔搵佢

一個生意人用盡現金就要收檔, 一個創作人沒有人欣賞也要收檔, 所以大家都有risk!
雅庭院 +
2006/08/02 07:23
在禁絕其他網路程式運行的情況下(小心Windows Update, Windows Clock Sync), 56kBT170MB(相等於一集動畫)大概要12小時, 但如果interruptions多(如要收e-mail, 上知日部屋smile), 則時間會很長, 因為BT的速度要一段時間才會發揮. 然而上班前開開, 睡前開開, 一日半170MB一般還沒問題  所以56k之人要BT還是可以的. 但一定會比較柬擇(C.A.S.H.少擔心了smile)

歐美的, 甚至是中國大陸的網站他們又有沒有嘗試打擊呢?
是否只是美國的跟港產的才是打擊對象呢?

我想香港地方小,媒體供應有限(不單是指數目,是感覺只有幾個聲音),如果禁絕本地任何BT運作, 會影響到港人對港外世界的了解,不利香港「國際城市」的地位.
路過的人 +
2006/07/30 23:10
修正。
「觀眾同創作人除左法律理由仲有其他理由要尊重版權」,同意,但事實上,在香港真的如此嗎,不論消費者和商家?市面上充斥著質素低劣的作品,真的是偶然嗎?
以上。
路過的人 +
2006/07/30 22:04
(續上)
>係咪果樣野好難得到,就要用盡任何手段鑊取,即使要用要偷?呢個係咩邏輯?

先回這一句。可以說,這就是所謂的「愛」。也許閣下不知道,在科技還沒有發達時,曾有御宅族為了取得動畫的賽璐璐片(大概是這名字)而不惜花上千金萬銀去黑市買入。只能說閣下所提出的狀況不是沒有可能的,只是較少見,即使肇事人明知是犯法的。不過這也是無關痛癢的,可以不理。(爆)


>咁多人都要求DVD版裡將原本的配樂再配進電影裡,人地製片商不聞不問,人地唔想要市場?
邊個出錢請d作曲家?邊個比飯d作曲家食?你果樣野比左製片商,就係佢地架啦,點解作曲家簽合約果陣唔可以話明自己有發佈權?製片商唔制佢地咪去第二度搵食囉

上面已述。另外,為何合約可以這樣不公平?因為商家有的是錢,他們用錢把別人的作品買回來,而賣者為了糊口,不能不賣,於是商家即使用上不平等的合約,創作者還是要接受。(可能有例外,但本人不知道,故略。)要追究這件事的責任,除了創作人外,難道商家真的沒有問題嗎?難道真的只有創作人有問題嗎?


>第一、你而家問既係呢件事應唔應該被列為犯唔犯法,令創意業衰微與否同犯法與否係兩個唔同既問題,覺得唔將作品發佈或者守約好難既,一開始就唔好簽約,簽左合約講好數話自己既野既版權係商家都仍然要違約私自發佈,就係犯法
下載果個未比錢,又未經版權持人有同意就擅自copy一套作品入自己電腦,仲唔犯copyright?

單純以法律來說的話,非法下載當然是非法的。但「青網」等事件真正的問題不在此,而是出於商家的心態。事實上一直有人提過非法下載(尤其是BT)雖然會降低商家的利益(直接令利益下降),但同時也為商品作宣傳(間接令利益增加),亦因此非法下載是否真的對商家不利,是一個具爭議性的問題:「BT真的會引致整體利益下降嗎?」但香港的商家沒有跟大眾和政府進行深入的討論,就一口咬定非法下載就是引致香港唱片銷量下降的原因,而他們之中沒有人想過(最少,沒有人提出來)事實上是否他們的制度和商品有問題,而政府更為此而進行「青網」等計劃,老實說一句,這樣的行動令人覺得他們完全沒有想過BT會為商家的利益其實不能以金錢來計算,也令人覺得商家的思考不全面、政府盲目幫助商家、政府為商家作倀等等。


>第二、令創意業衰微?而加邊個猛咁比錢創作人去創作?邊個幫創作人做好一切進入市場既準備?邊個可以令CD舖頭有創作人既碟賣?邊個比錢拍廣告?邊個係後面統籌一切打通人脈關係?邊個令創作人可以專心創作,而唔需要花時間銀紙響人脈關係、宣傳、accounting、同其他business談判,安排生產、準時出貨等煩俗事務?記住,創作人既強項係創作,有創意既人未必擅長同其他人周旋,一個人就算勉強做得晒亦隨時會做到成pet屎咁

很好,既然閣下用到以問題組段的話,本人也跟著辦。(以下單指香港的普遍情況)

現在是誰要創作人在短時間內交出作品?是誰令創作人淪為市場中的「作品製作機」?是誰害創作變成流水作業式的商品製造?是誰不斷催稿,害到創作人的作品質素低劣?是誰害創作人的作品長期放在CD店而沒有人買?是誰為了賺短期的錢,而不顧原作者的想法,在作品的各種安排上自作主張?是誰只顧包裝不顧內容,害到市場上的一堆貨品華而不實?是誰只顧自己的利益,不理長遠的市場上的改變,令創意工業式微?記住,香港的大商家大多都是近視都不載眼鏡,老實說,今時今日,香港的創意工業落後,不只是創作人的問題,香港的大商家的心態也難逃其責。
路過的人 +
2006/07/30 22:02
亂入。

To Chef:
>商家得益有什麼問題?人家出錢出力做這套作品,難道要白白送你?

(以下部分所提之貨物、貨品或商品為翻譯版本的動漫)
商家得益當然沒有問題,因為他們是投資者,賺不了錢的事他們肯定不做。問題是,香港的商家太過注重於賺錢,使得商品要在短時間內推出,導致商品質素下降,而買者則要花冤枉錢買質素低劣的貨物,當買家發現他們付出的錢跟他們所得到的不成正比,自然會對商家失去信心,也就不會再買該商家推出的貨品。當這問題不斷惡化,最後商家推出的貨物就會賺不了錢,買家也無法享受外地高質素的動漫,引致一個雙輸的局面。
簡單來說就是,商家利用Copyright賺到了短期的錢,卻失了買家的信心,長遠的利益,也間接影響了動漫在香港的發展。

其次,商家(尤指香港的)肯定是出錢的人沒有錯,但他們真的是出力去翻譯(或支持翻譯)的人嗎?在我所見,他們出的力不過是大花口水叫員工盡早製成商品,而非要求員工完成有質素的商品。而結果就是,如上面所述。


>sure, 有競爭才會有進步,但免費對收費,從來都是一場不公平既競爭,而家d網上字幕組既平均質素已經極高,配音又有大把人話唔夠原汁原味,改多d對白就比人話唔忠於原著,我倒唔相信商家仲可以做出d咩野黎超越佢地。
我倒唔信有好多人睇完質素甚高既熱情翻譯版後,仲仍然會花錢買一套翻譯質素差唔多既動畫

如Isumi所言,在香港出售的翻譯版本的動漫質素到底有多高?正因為香港的即食主義,害到以商品形式出售的翻譯動漫在跟字幕組的版本比較時被比下去,那不是價錢的問題,而是翻譯的問題。如果商品版本的翻譯動漫在翻譯質素上比得上字幕組的版本的話,也就不用害怕沒有人買吧?
(事實上這絕對是可能的,因為前者的翻譯人員是翻譯的專業工作者,後者則否,除非商家為了節省金錢,而不聘請翻譯專家。不過還有一個決定性的因素,就是時間,如果用以翻譯的時間是相同的話,前者比後者好是近乎必然的事,但可惜,現實是一眾翻譯專家的字幕根本是趕出來的。)


>>>>很多時私下流傳的完整版配樂都是作曲家自己偷放出來的。
就以Troy Rejected Score為例,作曲家也想發行、收藏者也想買,但製片公司卻將之封在黑歷史之中。就只是因為導演的一句劣評,使製片臨時換人寫配樂。
如果作曲家唔係版權持有人而公司先係,咁都要依從版權持有人既意願架啦
而家係邊個出錢先?

作曲家在網上發佈自己的作品真的有問題嗎?即使作曲家是在商家的資助下進行作曲,既然到最後都要換人,那麼就意味著該作曲家的作品將不被視作商品賣出,那麼作曲家怎樣處理他的作品對商家也沒有影響吧?
不過在下對經濟方面的知識所知很少,故跳過。

至於下面的回應嘛……本來問題不大,但下面的問題讓本人嗅到很臭的銅錢味就是,令人覺得Chef的立場是「因為出錢的是商家,所以他們可以隨心所欲地處理作品。」雖然好像不是。


>發行權響果間公司度度,你想出果隻rejected咪問過果間公司囉,唔比既,都冇計架
果樣野既發放權係人地既,你點都唔可以私自幫人發放架啦
唔通而家只需尊重出力果個而唔需要尊重出錢果個?呢個係咩邏輯?

這裡已經牽涉到商家和創作人之間的地位和關係。個人認為,本來兩者的關係應該是互惠互利,地位應當平等,兩者都各有一半的權力去處理版權物。(不懂怎樣表達,總之大意如此。)可惜,現實是,當創作人的作品之版權落到商家手中後,創作人完全不能干涉和使用,這實在是商業社會引起的悲劇(?)。

但,另一方面,這也顯示了Copyright制度的不平。創作人的權益在這制度下隨時都會失去公平對待,這不正正是違反了設立Copyright的原意嗎?而版權持有人可以隨意對待他們的版權物,又真的是正確嗎?本人只能說,這是社會和法律上的問題(大概),不是一時三刻就可以解決。又,由於本人不懂相關之事,故再跳過不說(吧?)。(死,我又在說啥啦?(汗))
Chef +
2006/07/30 14:22
>>>請問,你的意思是指,只要是出錢的,就有權抹殺他人的心血成果嗎?
還是你是指,因為一些藝術品比較小眾向,沒商業價值,所以沒必要存在?我個人不怎麼認同將藝術當做商品的做法。

不要給我說些有的沒的,我從無咁講
藝術家絕對有權唔搵商人合作,咁版權咪係佢地囉,咩小眾向,沒商業價值既作品咪係依個時候搞囉

點解咁多人明知版權歸商人,都仲要搵商人合作?仲要簽約?
因為得佢地一個人既能力唔大,因為佢地需要商人既錢,自己願意簽約,簽左啦,就唔好到時到後話人地商人唔著,你當初早就有權唔同商人合作
Isumi +
2006/07/30 12:41
To Chef:
請問,你的意思是指,只要是出錢的,就有權抹殺他人的心血成果嗎?
還是你是指,因為一些藝術品比較小眾向,沒商業價值,所以沒必要存在?
我個人不怎麼認同將藝術當做商品的做法。
分頁: 1/2 第一頁 1 2 下頁 最後頁
發表評論
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
記住我
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [註冊]