港產片「頭文字D」勢如破竹,在港、台、新、馬等地均是票房首位。不少人心裡不禁問道:「乜香港人扮日本仔,但係講番廣東話都掂?」其實港人真的「食腦」,自「頭文字D」動漫面世不久便不斷加以利用。在港產電影、港漫及商品早見「頭文字D」的影子。電影「頭文字D」只不過將這趨勢推向高峰。

 

  • (1)    「頭文字D」商品化

現今街上最常見日本車貼是「藤原とうふ店自家用」。以往只有日色車才貼,現在連七人車、地盤車及貨櫃車都照貼。Toyota AE 86的車從最初幾萬元港幣抄至近五十萬一部。買不起的可買Tomy生產迷利玩具車。當然頭文字D迷還收藏PSGameboy Advance的電玩及動畫音樂(也玩街機。日後有機會可能寫香港的頭文字 D的街機文化)。這些車貼、玩具車、CD及其它有關商品一早便有盜版在市面流通。港人最有創意的是推出「頭文傳說系列」(四套。首套叫飄移境界)光碟。其實是一班飛車黨自拍在本地非法賽事的過程。其中重點地教人如何玩飄移。本地汽車雜誌亦加入大談飄移。人人争相仿效。竟有未成人開「大膽車」落山玩飄移被捕。亦有教車司傳在油麻地一帶人來人往之路段練習飄移被捕。當然也有合法的。曾有車行邀請日本車手來港在舊機場表演飄移。

  • (2)    「頭文字D」漫畫化

本地賽車漫畫多有「頭文字D」的影子。阿東(余東恩)是這方面的表表者。出版多套賽車港漫如「GT改」、「GT2002」、「非法賽車」及「GT-Racing」等。套套都可說是「港版頭文字D」,只不過改了本地姓名及賽道而已。所用的絕技就是飄移。鄺世傑的「首都高速」雖然名稱盜用日電玩,但內容卻與「頭文字D」十分相近。連主角的樣貌及開的AE86也照抄(不過AE86變了黃色)。

  • 「GT-Racing」(亞東)在大帽山大玩飄移

  • 「首都高速」(鄺世傑)連主角及車款都照抄

  • (3) 「頭文字D」電影化

在港產片「頭文字D」推出以前已有若干套港產片(如「烈火戰車之極速傳說」[1999,導演也是劉偉强]等)已有受「頭文字D」的影響。港產片「頭文字D」卻是名正言順買了版權的作品。它跟大部份以往改編自日漫的港產片不同,沒有將角色及地點本地化。除用廣東話外(也加入港式演技及笑料),畫量保持日漫原著風格。這樣大膽的嘗試在市場上是成功。這是有精細的商業計算。反正對象不是日本而是華語地區。這次成功不知會否鼓勵更多講廣東話扮日人的改編片出現?

似乎港人在消費日動漫的同時,還能利用及改造它們以帶來商機與創意

 

Posted by 知日部屋屋主 | 評論(12) | 引用(0) | 閱讀(36811)
twsex99 +
2019/12/12 23:25
twsex99 +
2019/12/10 23:27
持久液 Homepage +
2019/11/18 14:35
壯陽藥            必利勁          人參糖              美國黑金        超級犀利士
Valkyrie +
2005/07/25 22:10
屋主, 你誤會了, 我是沒加入車隊的頭 D 愛好者, 和劍心他們差太遠了.laugh
知日部屋屋主 +
2005/07/24 08:06
Valkyrie:想不到香港車手玩頭文字D街機絕不下了日人。
可謂麻雀機以外的另一佳話。
我以前很喜歡賽車機(特別是Daytona),但現在已小玩。
你們才是一線的高手。若寫頭文字D街機,一直要多請教指導。
Au Yeung +
2005/07/24 07:01
I have not ever played Intial D, but I was a Daytona fan.coolsmile
Valkyrie +
2005/07/23 13:08
頭文字 D 街機的本地特色, 是開創組車隊打機.

期待教授的文章...

p.s.
相關頭 D 車隊網頁 : http://www.initiald.org/
知日部屋屋主 +
2005/07/19 21:58
The latter is more updated, although the former is a classic. Next time please do not use this blog for unrelated questions and can send them to my e-mail.
Good luck
Montesquieu +
2005/07/19 21:02
(OT)
Professor Ng,
     I will take the course History of Modern Japan since Meiji in the next semster.
     I would like to ask which of the following books is better for referncing.

1. W.G.Beasley, The Rise of Modern Japan
2. James L. McClain, Japan: A Modern History
3.
知日部屋屋主 +
2005/07/18 15:56
好笑兩則:
(1) 在《首都高速》中原來是藤原拓海將AE86送給主角。
(2) 在《GTRacing》(二輯)中有幾頁借題發揮,狂鬧董建華搞到班飛車黨無錢整車。
漫遊者 +
2005/07/18 13:32
《首都高速》中抄襲的不獨是那部黃色AE86,更甚的是在年多之前的某幾期,直頭有藤原拓海在故事內出現,他可是主角的好朋友呢。
思考 +
2005/07/18 11:33
港漫完全抄襲外國的情況實在不輕呢,不過《首都高速》看來還是沒有甚麼市場,後期要與另一本漫畫《李小龍》合併,每期各分一半。這種情況不知在港漫是否常見呢?我從未見過  astonish
分頁: 1/1 第一頁 1 最後頁
發表評論
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
記住我
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [註冊]