![]() 反戰版君之代被删掉 日本出現Youtube大清洗!
日本最近出現令人不安的Youtube大清洗行動。一直以來日本大企業都有設置或委托「網上巡警」,對網上侵權加以打擊,最近人熱急升的Youtube成眾矢之的。業界發現有問題短片,便馬上要求Youtube删除。Youtube人手不足,而且也不想惹官非,多是有求必應。造成「貓捉老鼠」之局,網民併命上載,業界併命删除。 更令人不安是不少被删除的短片其實並不涉版權,而是內容及思想上的問題。究竟是誰做思想審查及作出删除要求?日本官方及民間團體(特別是有鮮明政治或道德立場)角色如何?以「知日部屋」為例,以往曾使用的Youtube短片十居其八、九已被删除,其中很多似不涉版權,例如奧姆真理教動畫及反戰派日本國歌等,疑是政治因素被弄掉。
毫無疑問,跟維基百科一樣,Youtube有很多有問題的內容,例如涉及色情、種族及性別歧視、宗教偏見及人身攻擊的東西便應删除。可是若政府及大企業為了思想及市場控制而對Youtube加以監管是很多人不願看見的。 |
日本控煙升級:實名買煙制導入
日本「俺俺欺詐」與香港「求救電話」

2006/10/24 07:15 [












ソフトウェア 開発也没听说啊
是不是和Guaranteed google position有关哦?
Of course the term "Japanese" does not necessarily mean 100% or ,say, 98% of all Japanese citizens, but the belief, either strong or weak, conscious or unconscious, of Japan's purity, or at least the "falsehood of Japan's evilness," is a commonly seen phenomenon here.
Actually there is few 'real' americans over there let alone brithish. Only Chinese and Japanese plus some koreans...some times we just can't see the world through bigger window.
>Au Yeung,
'日本=絕對善,這就是日本人現在最能認同的價值觀'-Mr, aren't you being a tiny, little, bit stereotype sometimes
既知此等基本事實,面對網上日人又何須吃驚?世上本無事。
留一條link 給大家看看,其他的再自己找找看
http://www.youtube.com/watch?v=0E25rGphkgc&mod...
其实,《义勇军进行曲》歌词的意义在于:任何时候任何地点,为捍卫国家和民族的尊严,中华民族的坚强斗志和不屈精神永远不会被磨灭。
雖然本身 就是 叫人反抗戰的歌唱 ,但抗戰不是在 1945年 從 中華民國 取得勝利嗎..?
是否 因為 中華人民共和國 沒有 取得勝利 才一直用呢..?
都沒有法 啦 因中華人民共和國 是在1949年才從 中華民國分裂出來 是 沒有取得勝利 ,而且面對現在 中華民國 都未給 中共 消滅 !! 都是要玩下野
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0610/27/new...
"
Youtube不是美國的公司嗎?難道他們的伺服器在日本
如何能控告Youtube呢?
>當然 TVB 是老 X 成怒(不是粗口),視之為侵權,但更重要的隱藏信息是被人揭瘡疤。最終 TVB 「努力堅持沒有譯錯」好一會才沒聲息地改正過來。
想問馮友,有什麼根據得知:TVB老羞成怒過、TVB指該段Youtube是侵權、TVB努力堅持過沒有譯錯?
可能不是這討論的重點,但我確想知道。
精選文字:
對我來說,最近真正震撼的動作,還是英國文化協會屬下研究文化關係的智庫組織Counterpoint在倫敦(相關新聞 - 網站)書展(相關新聞 - 網站)期間發表了一本名為Unbounded Freedom: A guide to Creative Commons thinking for cultural organisations的小書。Unbounded Freedom由自由撰稿人Rosemary Bechler所撰寫,除了是英國文化協會首次以「創作共用」許可協議(Creative Commons license)出版的刊物外,還供人免費下載,不僅在發行形式上向「創作共用」的方向踏出了一大步,在內容上亦非常傾向支持「創作共用」的想法。Unbounded Freedom在新書發報會上已經惹來創作工業代表的猛烈抨擊,隨即引發一連串熱烈的討論。
「創作共用」的誤解
雖然Unbounded Freedom是一本只有五十多頁的小書,立場卻非常鮮明,首先從歷史角度回顧了最近200年內知識版權法在英美兩地的急速驟變和霸道發展,接下來又宏觀列舉出現今知識版權在科技、經濟、社會和文化領域上所受到的種種挑戰,繼而推展至書中最核心的建議部分─作者、用戶和文化出版機構如何建立雙向的信任關係、怎樣實踐「創作共用」的案例探究。
所謂「創作共用」(Creative Commons),其實建基於版權法,讓用戶自由選擇、清楚標示在哪些情下他們的作品可以供人任意使用。原則上,因為你發出的「創作共用」許可協議限制了別人的商業用途﹔誰希望利用你的作品作商業發行,都需要你的同意和授權。我希望澄清這個經常混為一談的概念﹕「創作共用」只是一個簡便的版權函授機制,而「創作共用」也不一定等於創作成果遭人任意使用,最後連乞食也沒飯吃。許多業界代表對「創作共用」和Unbounded Freedom一書的批評也源於這種誤解。
BBC的分享哲學
Unbounded Freedom的案例部分中最鏗鏘有力的論據,也許是英國廣播公司(BBC)在本年度4月公布的2010年編採藍本。在這份題為「創意未來」的新發展藍本中,BBC強調其第二代網站將全面實行「分享」哲學,用戶可以自由下載BBC在過去7日內8個頻道中所播放的任何節目,再於電腦或其他流動媒體裝置上播放欣賞。另一項非常突破的建議是開放BBC的檔案館,容許用戶在網上蒐尋、翻查由1937年至今的100萬個節目。BBC的網站也變身成公眾的網站,用戶將不再局限於被動的觀眾或聽眾角色,同時也可以是扮演創作人,自主製作內容,在BBC提供的公眾平台上與其他用戶分享共用。或許因為需要顧及商業上的收益(例如部分節目將會輯錄成影碟出售),BBC不會徹底採用更開放的「創作共用」許可協議,但BBC這種面對(而不是迴避)新科技的實驗態度和積極反應,實在贏盡民心。
自由文化的實踐與變節
當然,無論是英國還是香港,這都是一個喜歡空喊口號多於履行實務的年代。BBC的網絡改革到底有什麼成效,還需拭目以待。我目前最感興趣的是,就連龍頭泰山BBC也在政策上全力投身這種以共享為本的「自由文化」(Free Culture),其他大小媒體機構將會如何理解和回應BBC的「變節」﹖繼續視而不見、聽而不聞﹖道不同不相為謀﹖還是怎樣﹖
要怪可能要怪版權觀念追不上技術進步...其他原因的刪除,是對是錯,真的,不知道真相,不敢胡說
Fair Use 簡單一句...
只談版權而不能合理使用便是惡法
中立性比較奇怪
維基百科要明文規定求"中立的觀點"
但沒聽說過 youtube 有所謂內容觀點限制
維基百科本身是一份巨大的文件, 對內容有要求沒錯
可是 youtube 只是一個 video share 平台
它有所謂 "inappropriate content" 管制
但 Terms of use 也只是寫了一般的內容限制(涉及色情、種族及性別歧視、宗教偏見及人身攻擊)
http://www.youtube.com/t/terms ( 5.C )
沒有要求政治中立之類
不過, 有可能是 youtube 的人不會日文, 接到一定數量的投訴就做事而已.
聽說日本好像是以匿名和數量來 bully 的專家, "中立的內容" 被投訴為 "誹謗" 也說不定
全球最大的Wi-Fi社群 FON 進軍香港
FON乃全球最大的Wi-Fi社群,並即將進軍香港。現誠意邀請閣下出席我們的慶祝派對,了解香港人如何透過我們的服務,成為 Fonero,與其他人分享自己在家中的網絡連線,以換取在全球各地的 Fonero 熱點享用免費Wi-Fi的權利。部份 Foneros 選擇 出租而不是分享自己的網絡連線以賺取收入。
與會上,你亦可以一睹 — 繼而擁有 — FON 獨有的小型無線路由器(router) La Fonera。 La Fonera 易於安裝,亦是香港市面上最便宜的無線路由器。
詳情如下:
日期: 2006年11月1日 (星期三)
時間: 下午6時正
地點: Club 97
中環蘭桂坊9號
FON之團隊將即場示範服務並解答任何相關問題。出席是次活動的博客只需回覆本函並攜帶數張名片便會免費獲得無線路由器 La Fonera及日間通行証(Day Pass)以試用FON提供的WiFi漫遊服務。
欲知更多關於 FON 的業務,請登入 www.fon.com。
敬請賜覆。
陳婉欣
Upstream Asia
電話:2973 0222
傳真:2973 6900
電郵:eunice.chan@upstreamasia.com
畢竟 YouTube 是用 FLV 來儲存影片,而 FLV 又是 Flash 的開放源文件,所以要破解並非難事。網上已有很多「熱心人士」製作了大量破解程序,如:
http://www.uwants.com/viewthread.php?tid=2753424
又或:
http://kej.tw/flvretriever/
等等,不一而足。
事實上本人不同意把整部影片劇集上載在 YouTube ,而且在如此細小的窗口看一套劇也不是太方便吧。不過一些 Bug 位、笑位或 NG 位片段,只有數分鐘甚至數秒,為什麼也不可以網開一臉?
例如之前無線翻譯 Keroro 軍曹片尾曲出錯,把「爆炸頭」譯成「非洲」,網友就把那段片尾曲上傳上網。當然 TVB 是老 X 成怒(不是粗口),視之為侵權,但更重要的隱藏信息是被人揭瘡疤。最終 TVB 「努力堅持沒有譯錯」好一會才沒聲息地改正過來。
影印書本,只要不是整本印,只是印一兩頁重要的,也不可當成侵權。何況只是上傳數分鐘片段,以供網友欣賞/笑罵/嘲諷,而且又作免費宣傳,希望日本方面不要太小家子氣。
還有,如果是因為政治原因而幹出此事,那真是本世紀又一大笑話。證明了世界上處處沒有自由,中國會監察你的 Blog ,美國會竊聽你的電話,日本也會禁看 YouTube 片段。
不過近來電視台有專人監控,很多人的帳號也被刪除
我試過放一段NG場面也收到警告信
YOUTUBE的视频文件是FLV的
看过的视频直接储存在临时文件里的
FLV用FLASH软件或者flvplayer之类的都能直接打开
In the meaning that both delete registered users' uploaded materials, but under different background since mixi carries out deletion "deliberately" while Youtube is required to perform the tasks.
In both cases, the interests of users are under constant threats.
大作上載也只是影片的一小段,如動畫中的爆笑場面,又或是 Bug 等等,要是也在被刪之列,那就是太嚴肅了。
Youtube又不提供下载……那种资料短片还是很有价值的啊。
所以我讨厌右派……