《とらハ》
遊戲與《魔法少女リリカルなのは》動畫


(撰文
Au Yeung)


『とらハ』系列是受到1997年戀愛遊戲名作『To Heart』影響的遊戲系列,是後『To Heart』年代戀愛遊戲的經典。故事圍繞背山面海的小鎮「海鳴町」的人們,描述他們之間的各種感情,總的來說三集都重視在溫暖和諧關係之中的人們對幸福之追求,格調傾向明朗。第三集描繪各自背負缺憾(ハンデ)的主角們艱苦無畏的奮鬥,追求幸福之傾向尤為強烈。

『とらハ1』
(1998):以「溫柔的戀愛,您喜歡嗎」為宣傳口號。
描述海鳴町的風芽丘學園2年生、像女孩般漂亮的相川真一郎,與青梅竹馬的鷹城唯子及野野村小鳥二人,以及上級生、同級生、來自中國的留學生(本身是殺手)、舊校舍的鬼魂等的感情發展。以青梅竹馬三人組為中心,加上校園內各種人際關係,營造溫暖和諧的氣氛。

『とらハ2』(1999):以「和我們一起生活,您願意嗎?」為宣傳口號。『とらハ1』後若干年,超過190cm身高的主角槙原耕介在機綠巧合下成為了親戚經營的「さざなみ女子寮」(位於海鳴町靠山那邊的山中)的代理管理人,與宿舍內溫馨的眾住客展開感情關係。住客包括兼職大學生的漫畫家、有靈性的破魔刀、音樂大學的聲樂歌手志望者、劍道流派「神咲一燈流」繼承者的高校生等。故事大半在宿舍內及周圍發生,宿舍就是此作所提供的溫暖和諧場所。



『とらハ3』(
2000):以「想要守護的東西,您擁有嗎?」為宣傳口號。時代在『とらハ2』後若干年。主角是小太刀二刀御神流的繼承者高町恭也,是風芽丘學園學生,生活在一個背景複雜、成員眾多(包括多名無血綠關係者)但卻溫馨可愛的家庭之中,故事圍繞著高町家及學園的人們之間展開(第一集的女主角鷹城唯子此時已成為同學園的教師)。恭也及其妹妹美由紀、母親桃子、好友兼大姊姊フィアッセ(英國上議院議員之女,聲樂世家)都背負著既幸福又不幸的過去,在故事中各人正確地繼承先人的遺志,守護其最重要的東西;其他角色亦多懷缺憾,同時為追求理想而奮戰不懈,而溫暖的人們(大家庭)則提供了支持他們的基盤。加上打鬥場面多而精彩,全體是一個戀愛遊戲中罕見的熱血物語。過去兩集的角色亦大量登場,使溫暖和諧的舞台拓展至整個鳴海町。此作特別重視歌曲的主要性,三首都是I've名曲(包括KOTOKO的第一首大熱作品),副題為「Sweet Songs Forever」附加一句,這個遊戲的世界,同時是我心目中理想的世界。



這個系列還有一些總體特色,例如不可思議的人物設定特別多,但在遊戲世界中卻極為自然地出現。鬼魂、吸血鬼、生體機械人、忍者、殺手(中國方面的特務)、霊媒、劍、超能力者、猫娘、狐精等等。此外,與『To Heart』不同的是舞台不止限於校園。還有一天特色,遊戲的中心世界不但溫馨諧和,而且該世界裡面一定有外國人存在,故事設定也往往涉及外國,全部偏於好意。
例如第一集的中國特務(不是鐵石心腸,而是有happy end)、第二集開始登場的美國醫生(銀髪小美人,其妹在第三集登場)、第三集的女主角之一フィアッセ(英國豪族)、中國小妹妹鳳蓮飛(通稱レン)等等,而第二集的主角叔母在把女子寮交託給耕介之後,更在香港與港男相愛結婚,在尖沙咀開屋台,改籍香港。很明顯作家都築真紀是一個國際派()

一言以蔽之,就是後『To Heart』年代的電腦遊戲名作啦……「魔法少女リリカルなのは」首先在第三集的omake mode中以ネタ(neta=說笑題材)形式出現,後來在2001年的第三集fan disc『とらいあんぐるハート リリカルおもちゃ箱』中以mini scenario形式實現,但當時沒有現在動畫版的フェイト、はやて等角色,兩者設定基本上無關,而なのは聲優也是北都南。同時在該fan disc也出現了「魔法少女リリカルなのは」的另一個原點,なのは的主題曲『リリカルマジカル~素敵な魔法~』首次在fan disc中出現(北都南主唱),其後在drama CDTriangle Heart's Sound Stage」的第4彈中收錄了full version

其實『魔法少女リリカルなのは』動畫的誕生很奇怪,2004年尾播映時已經與『とらハ3』相隔4(與『リリカルおもちゃ箱』中的「魔法少女リリカルなのは」及『リリカルマジカル~素敵な魔法~』亦事隔三年),遊戲熱調已過,而なのは本身也不是超人氣角色。怎樣想也只是藉著萌風搞一個完全脫離原作的小蘿莉動畫出來,這點令原作fans覺得毫不尊重原作。如果要原創得如此厲害,不如完全採用全新設定,根本沒有必要與『とらハ』的世界拉上關係。我很敬重都築老師的,但對於此作概念,我始終存疑。



也提一下,在遊戲本篇中なのは是沒有
H(她是恭也的妹妹……),也沒有甚麼賣弄蘿莉的地方,所以不論作品概念,就是在妹妹慘成蘿莉誘餌的這一點方面,原作fans已經很難對同名動畫有好感。那個長得離譜的裸體變身scene,在Sailor Moon方面尚可,在9歲的小學生上使用嗎?嗯……



P.S.
附上神級movie一款(主題曲為とらハ3OP『涙の誓い』),看完後大家應能明白なのは本身生活在怎樣的一個充滿溫暖而熱血的哥哥姊姊的世界之中,也可以揣摩原作fans對該動畫的反感。http://www.youtube.com/watch?v=37cQotViTbA其實從前在Youtube看過「魔法少女リリカルなのは」最初的源頭:『とらハ3』full complete後的ネタ式omake episode,用auto mode進行,只需幾分鐘便能看完,也可以讓大家更加明白『とらハ』是一個怎樣的遊戲(介面、畫面、音樂等)。但找了一整天也找不到,不知道它用甚麼search word的。不過以上的youtube片已經很不錯了,請作參考。此外也附上「とらハ3OVAOP http://www.youtube.com/watch?v=ghBW-CEccJg


Posted by 知日部屋屋主 | 評論(55) | 引用(0) | 閱讀(29881)
twsex99 +
2020/01/02 23:12
twsex99 +
2019/11/20 22:36
持久液        壯陽藥     日本藤素       補腎     必利吉
tony123456 +
2008/01/03 22:46
幾經辛苦找到了 TrH1,2,3 astonish
mutsumi Homepage +
2006/11/19 16:23
呃...
高町艾魂,你是在哪裡找到TrH3的呢?
Au Yeung +
2006/11/18 21:27
嗯,該頁的內容其實都在我的文章內提過了。
就是除了某些基本設定外,兩者毫無關係,但卻還要採用とらハ的基本設定,這才是惹事生非的地方。
如果動畫是「とらハ風」的話,fans還會順氣得多,但作品的taste卻偏離甚遠,結果沒有批評才怪。
若天 +
2006/11/18 11:15
[浮上一秒]

有興趣者請自行食用
Nanoha Wiki 中的原作関連(TrH) :
http://nanoha.julynet.jp/?%B8%B6%BA%EE%B4%D8%CF%A2...

[潛下]
Au Yeung +
2006/11/16 16:56
>偏見推測都築老師其實對於不同媒體腳本的差別性感到有點「苦悶」,對此有些想法。

同意。作為原作+其他都築作品的fans,有理由相信なのは動畫並非出於都築原意。那動畫和他的其他遊戲作品都表現出迥然不同的作風。
Depth +
2006/11/16 14:42
勉強解讀若天轉貼的那則模糊不清圖,偏見推測都築老師其實對於不同媒體腳本的差別性感到有點「苦悶」,對此有些想法。

基於歷史因素,Gal-Game其實無所謂Frustrated Author Syndrome的問題,所以シリーズ的地位多可與原畫可作一二之爭。但在動畫媒體可就不是這樣了,一部動畫作品會基於授權程度、市場定位、播出時間、話數制限、以及觀眾反應預作推測、調整。

另外好的小說家或ADV腳本師,多不見得同樣也能優游在緊湊的動畫分鏡框裡(好的小說不見得就能拍出好的電影也是同理可證),換句話說在動畫製作團隊裡,作為腳本編寫的都築老師,其腳本提案不見得就能影響新房監督的決定。去苛責內容決定權可能不在都築老師手上的作品,個人覺得並不適當。

想要評價原知原味的リリカル,只怕還是得拜讀都築老師能夠完全掌控的小說(別跟我說小說枯燥,都築FANS不應該講這句話的)。
玲音 +
2006/11/15 21:40
to 高町艾魂:

> 這不就說明了,這套なのは跟TrH已經脫離了關係,而成為一套獨立的作品嗎?

說兩者之間完全無關是不正確的,因為對作者來說,作品的形式是先於其本質存在,尤其是長篇小說。而形式的形成,作者之前的作品一定會有極大影響,畢竟作者才是最了解自己作品的人,說是精神病毒也不過為。其他諸如社會文化、作者的經歷,還有作所讀過的書以至當時的心情都會影響作品的形式。

也由此看到,設定再雷同也不能說是關聯作品,因為設定連本質也不算,充其量只是支撐本質的一部份而已。以我自己的經歷來說,從作品中看到的設定最多只佔十分之一,再多會破壞敘事。

但要說「都築老師不尊重TrH Fans」則是言重了,TrH Fans的反感是「妹仔大過主人婆」那種,而不是對作者反感,因為Fans把兩作視為關聯作品,而なのは卻比TrH受歡迎,以至TrH幾乎被人遺忘。

而我會說那麼多,主要還是想說兩者的角度不同,下面連結中唐諾先生就對此有所提及,而史蒂芬.金的《戰慄遊戲》就是以這點為衝突點去寫出來,個人是推薦看一看。

提外話:唐諾先生文中提及的《九曲喪鐘》是以英國敲鐘技藝來貫穿主線,是推理小說第二黃金時期的經典之一,曾被牛津大學法學系列為指定參考書,不論是不是推理小說迷也應該一看的好書,尤其是香港人,因為我們這城市才剛拆掉一個英式鐘樓。
Au Yeung +
2006/11/14 19:24
I fully understand your opinions, but please read the sequence of previous comments below once or twice again so that you will find out that the point you are criticizing actually does not exist here.
高町艾魂 +
2006/11/14 03:54
抱歉在討論結束後還跳出來說話

但我不得不說的是,
身為なのはFans而再去碰TrH系列的我,
我也會有種「動畫版的なのは怎麼跟TrH3時差那麼多的啊?」的感覺

但是,我個人則是對「都築老師不尊重TrH Fans」的說法很反感

最少,大家對於魔砲少女的怒氣來自這部作品的人設和環境設。

但是,如果都築老師的原意真的是因為TrH而製作魔砲少女的,魔砲少女的標題相信絕對不是只有「魔法少女リリカルなのは」這幾隻大字

以我個人覺得,當初都築老師就是因為なのは的人氣,而且有新的主題要帶到觀眾心中,所以製作了リリカルおもちゃBox中的魔法少女リリカルなのは(game)

只不過,大家有沒有發現到,這套掛著TrH名字的作品,除了人設,場景還在,故事都幾乎跟正篇的TrH有一定的差距了

把再之後製作的魔法少女リリカルなのは(アニメ)跟TrH直接拖上關係,更是讓我跳出來的其中一個原因

動畫版的魔法少女リリカルなのは是改篇自同名的遊戲,而且完全沒有掛上任何有關TrH的名號。
這不就說明了,這套なのは跟TrH已經脫離了關係,而成為一套獨立的作品嗎?

同時有寫小說的自己,對於都築老師出於對自己的角色的愛,而決定使用手上已有的設定而制作這部動畫,我是十分了解
最少,從なのは的個性轉變,士郎由已死改為在生等等的改變,也充分表現了「這不是TrH!」的意思

如果就因為人設和場景使用上TrH大部份的設定
就斷言都築老師對自己作品,甚至Fans的不尊重的話
那說這話的你們,又尊重身為作者的都築老師到什麼地步呢?

單單因為對作品的愛而無視作者的想法意願,
我個人認為,這是錯誤的
Au Yeung +
2006/11/12 22:24
這個當然啊。大公無私才是堂堂正正的網站管理大人呢。我也是一時忘記了規則的其中一項而已。laugh
Au Yeung +
2006/11/12 21:51
噢,之前的回覆只有一句表示肯定的說話,一時不記得,抱歉,觸犯了規條了。laugh
知日部屋屋主 回覆於 2006/11/12 21:53
大公無私。Au Yeung犯規,與憤青同罪!
玲音 +
2006/11/12 09:45
如果因我的言論間有所得罪,那就很對不起了,因為那不是我的原意,還請多多包涵。

現在重新看過自己所寫的,才發覺當時我自己也帶著怒氣來寫,所以才會帶著些激烈的詞句。怒氣應該是原自於這句:『在原作fans來說,也就是「連TH是什麼也不知道」這個有問題吧』。您們認為不知道原作是不尊重原作fans,但我同樣看到您們的討論中幾乎完全排除了作者,沒有任何人想嘗試了解作者的想法和感受,不也是對作者的不尊重嗎?而我自己也有寫小說,雖然只是個不入流的網路寫手,可能終生也沒機會出版小說,但也是會憤怒的,看來我自己也帶著反感,沒資格去勸說別人。

對於自己所引發的事,我深感抱歉。

最後,共勉之。
Au Yeung +
2006/11/11 15:05
嗯,算了吧,議論走上平行線之後很難再有甚麼新發展。總之多謝你的發言。smile
玲音 +
2006/11/11 10:12
> 至於作者方面,我從來沒有怨過都築先生,他在我心目中始於是一名偉大的作家,我一直都是他的fans。

如果真的是這樣,那看來是我誤讀了,因為從閣下之前的發言中,我看到了一絲對作者用同一個世界觀同一群角色去作商業動畫的不滿,認為作者不尊重原作fans的感情,才想為作者說兩句。

我會站在作者側是因為同類爭論我看過四次,都是由同一電腦遊戲引起:軒轅劍。從軒轅劍三外傳到剛推出的軒轅劍伍,每出一代都會引發新舊fans對罵,都是認為新作不尊重舊fans。後來了解台灣遊戲市場多一點,才明白作者的想法和fans的想法可以很不一樣。


不一樣的地方在於fans會把那美好的故事,當成是和作者之間的私密,並把那個世界神聖化了,是單戀。所以當作者以同一個同一個世界觀同一群角色去作商業動畫時,fans會認為作者單方面破壞了作者和讀者之間的私密關係,就像《戰慄遊戲》中那個安妮對保羅殺了苦兒的不滿。

但作者不是,他是深愛著(或厭惡)自己筆下的角色,他會投入大量感情,卻不會當成私密,反而想要把角色發送出去,讓更多人發現他知道他了解他。那是母親的感覺,而不同於fans的情人感覺。

另一個問題更現實,雖然都築老師自己是作者,卻一定有太多決定權,就是他自己想製作とらハ的動畫版,也不見得有人願意出錢。同樣是腳本家的首藤剛志就曾在一部動畫中說出『每個製片者的夢想就是自己創作的作品能變成卡通,在這個夢想實現之前必須先幫別人畫卡通完成別人的夢想。』這等話來。在有限的控制範圍之內想要令自己所鍾愛的角色再活一次,都築老師會這樣作我毫不稀奇。

當然,都築老師可能有別的理由才這樣作,但我也見過更出名的大師幹下更瘋狂的事,例如金庸第三度改寫自己的小說,例如雷蒙‧錢德勒寫下The Playback,又例如桃樂絲.榭爾絲和她的彼德.溫西爵爺。

fans方的反感我也理解,並希望你們能放下這些反感,到你們能放下後,再來審視一下當初的反感的本質。尤其是這類反感很多時源於一種讀者的單方面的私密感覺。而從作者眼中看來,這種行為本身就是對作者的不尊重.因為那私密感本身已排除了作者,是單戀。尤其是自己那個作者已死的理論出現之後,作者的心思和角度沒人再關心。

當然,我希望只是誤讀,希望你們的反感不是源於這種單方面的私密感覺,而是別的東西。


說到桃樂絲.榭爾絲和她的彼德.溫西爵爺,唐諾先生的解釋比我好多了:
http://www.faces.com.tw/modules/news/article.php?s...
Au Yeung +
2006/11/11 00:38
所言甚是。本文的確含有宣傳とらハ之用意,但它最基本的主旨還是在於向なのはfans解說とらハ系列及其與該動畫的關係。
若天 +
2006/11/11 00:32
我這該是最後一篇了

AY兄如果以這篇用來介紹TrH是有餘
但用來導人去玩TrH就顯得不夠力了
Au Yeung +
2006/11/10 23:34
我當然明白你的意思,就是因為明白了才會發怒。你新一輪的解釋和我對你的發言之理解完全相同,站在我之前陳明的立場的話,根本起不了任何。舉的比喻也始終有欠貼切,與其自舉新例,為甚麼不體察我一開始已舉出的Dragon Quest假想例子?你的任何一個論點都不能在那種狀況之中作出任何補救。

至於作者方面,我從來沒有怨過都築先生,他在我心目中始於是一名偉大的作家,我一直都是他的fans。

始於還是太史子宇這句最為中的:「魔炮少女对于原作而言已经过于肿大,成为病灶」,完全點出了とらハfans心中的苦悶。同時他說的這句也是事實:「这个问题其实没什么可以更多的被讨论了」。我要說的已經說完,論點本身已經完成(complete)了,最後只能作出一聲宣告,雙方的議論走上平行線,再沒有能交合的地方。
玲音 +
2006/11/10 17:27
> (打上文時龍顏大怒,若有不敬還請見諒。然而這個憤怒是建基在合理的理解上面的,不清楚的話請自己反省一下。很久沒有如此憤慨過了。)

那我想知道,當閣下龍顏大怒完後,可否重讀我的文章,並嘗試弄懂我想表達的?如果我表達能力不夠,為此向閣下致歉。

但我想強調的是,不論兩者之間有多少關聯,就算作者用同一個世界觀同一群人物,它們還是兩個作品而已。對作者而言兩作之間不見得一定是關連作品,可能只是在創作中偶然興起的念頭。

當然,我沒有想要否定とらハfans之反感。只是反感之餘,可否也請停下想一想,嘗試理解作者的想法和苦衷?畢竟創作本身就是一件極複雜的事,而往往被誤解最嚴重的正正就是作者本身。在說尊重尊重時,有多少人想過作者?



> Gundam不是小忌廉的直接關連作品吧?小忌廉沒有出現在Gundam之中吧?竟然把「原作」降格至這種程度,唉……

至於我舉小忌廉做例子是想說出,同樣的東西在不同的環境和時代可以有完全不同的面貌。試想想為什麼同是魔法少女動畫,兩者間會有那麼大的差別?因為環境不同,時代也不同。

小忌廉是83年動畫,那時日本女性正要投身社會工作,所以這種變成用魔法大人、成為偶像(在職女性)的題材能得到當時的人的共鳴;到なのは要播放時已是04年,這年代流行的不是口味太重就是太淡,而なのは正好是口味太重+萌那種,從一開始就是為了商業化而作的。

但とらハ是電腦遊戲,從一開始取向就不同,預設讀者群不同,而且時代也不同,所以作者心思當然不同。這也是為什麼我傾向於不用關連作品這一詞,就算設定互相直接聯繫也好,除非作者自己跳出來說。



p.s.我不是なのは的fans。
Au Yeung +
2006/11/10 15:34
>不論兩者的世界觀有多接近,只要作者沒說,我個人還是傾向於把兩者視為兩套不同的作品。畢竟作者的心思有時可能連她自己也搞不懂,與其鑽牛角尖,倒不如放開心情來看。

這種說法很牽強吧。每人也知道它們是兩款「不同的作品」,然而兩者設定互相直接聯繫的話,無論如何也得承認它們是「關連作品」。
放開心與否是fans自己的價值判斷使然,有とらハfans愛好該動畫的話,我們當然無任歡迎,但反過說,認為動畫弄髒了原作的とらハfans之反感也沒有理由被否定。

>而且說到《魔法少女リリカルなのは》,就像我之前所說,它是魔法少女動畫,那必然會受到之前的魔法少女動畫所影響,一脈相乘,而不單單受《とらハ》影響。

這個也是一樣啦……人人也知道。
容我這樣說,說它「不單單受《とらハ》影響」簡直是荒謬,那不是影響而是關連作品,把とらハ降格至與「影響」該動畫的魔法少女作品同級簡直是認知錯誤。受到とらハ影響?整個設定,包括主角なのは本人也是とらハ的元素,竟然可以用「影響」一詞加以淡化,實在是觸弄とらハfans逆鱗的行為。

……所以就是這樣才會被狂批不尊重原作耶。部份なのはfans的淺薄認知實在令人沮喪。

同樣地,對於這點也是概念的混亂所致:

>那難道我這些看小忌廉長大的人說它把魔法少女動畫弄成Gundam的模樣是不尊重嗎?又或者說現在的人一想到魔法少女動畫就想成戰鬥(中文Wiki真的是這樣寫)是不尊重嗎?

Gundam不是小忌廉的直接關連作品吧?小忌廉沒有出現在Gundam之中吧?竟然把「原作」降格至這種程度,唉……

(打上文時龍顏大怒,若有不敬還請見諒。然而這個憤怒是建基在合理的理解上面的,不清楚的話請自己反省一下。很久沒有如此憤慨過了。)

>其實有不少なのはfans對TrH 也有一個基本的認知

有基本認識,加上希望了解とらハ更多一點的話(如親身理驗遊戲),那些fans就不是不尊重原作啦。可惜很多都不是這樣呢。

我寫這文章本身就是傳教用的。(笑)
與其說以動畫fans為敵,我根本就是藉此機會向他們說明動畫與とらハ的關係,並鼓勵他們從遊戲接觸真正原汁原味的なのは及其身邊的溫暖和可愛的人們。
若天 +
2006/11/10 13:11
其實有不少なのはfans對TrH 也有一個基本的認知,,不知道的大多是新進的fans ,或者是本身所處的群組沒有人知道/佈教而矣

就我個而言,我對TrH 本身的認知就早於なのは

身兼兩者的fans有幾多我不知,但有玩過TrH的なのはfans據我所知就有不少

其實TrH的fans大可以藉現在這個機會,大力推廣一下TrH這遊戲本身,不是單單讓なのはfans去認識、而是接觸,在なのは相關的討論中,已經有人因為なのは跑去玩TrH。如果有人寫推廣文的話,我很樂意轉貼XDD
玲音 +
2006/11/10 11:00
不論兩者的世界觀有多接近,只要作者沒說,我個人還是傾向於把兩者視為兩套不同的作品。畢竟作者的心思有時可能連她自己也搞不懂,與其鑽牛角尖,倒不如放開心情來看。

而且說到《魔法少女リリカルなのは》,就像我之前所說,它是魔法少女動畫,那必然會受到之前的魔法少女動畫所影響,一脈相乘,而不單單受《とらハ》影響。

那難道我這些看小忌廉長大的人說它把魔法少女動畫弄成Gundam的模樣是不尊重嗎?又或者說現在的人一想到魔法少女動畫就想成戰鬥(中文Wiki真的是這樣寫)是不尊重嗎?

不可能吧,對不?所以我還是堅持,把它想成同一群演員跑去演別的作品這一想法。
Au Yeung +
2006/11/10 00:45
簡單地說(部分)とらハ和(部分)なのはfans之間就是平行線囉。
有一值得留意,和其他原作改編動畫的受眾不同,同時是とらハfans和なのはfans的人極少。我幾乎沒有見過一個,とらハfans都對動畫有微言,而なのはfans大部份都不知道とらハ是甚麼。所以即賣會那種獨特現象,似乎在とらハ・なのは的關係上出現也是理所當然。
從這些方面,我們已經可以斷定なのは動畫的概念至少在「某方面」出現了問題,至於把該問題看得如何嚴重則因人而異。很多とらハfans就是把該問題看成なのは動畫本質的一群。

以なのは為主角是都築真紀想法是當然的,我在文中已強調「魔法少女リリカルなのは」最初是在とらハ3及其fan disc中出現的。但是我記得其動畫化是其他方面作出的要求,起初不是都築老師自己很積極地去搞的。否則也不會耽擱了這麼多個年頭。

觀眾反應正是萌風所在,我的意思一早已是如此。不過再加上一個注腳,作品內有心吸引那班蘿莉控的演出確實存在,所以也不能說作品是「清白」的,根本就是一種共犯關係。所以我們とらハfans說它不尊重原作fans亦無可厚非。
Alf +
2006/11/10 00:16
本來還以為不用討論下去了.....

因萌風而起的指摘我覺得應該有所保留, 因為以なのは為中心這點似乎是都築老師自己提出的.
http://alfsites.hypermart.net/pic/041226_anican_2....
這是04年12月尾看到的東西, 出處好像叫アニカン.
當中也提到一點當初的製作動機,

能牽扯到萌風的, 應該是觀眾對作品的反應. 毫無疑問, 這部動畫的fans當中萌系otaku佔了相當大的比重, 這當中很多人對作品的態度確實不可取, 不過這種態度是對動畫作品本身的不尊重, 而非對於原作.

なのはfans對原作不尊重這點, 其實是從部份原作fans觀感出發的, 從其他角度來看的話就很難看到這點了. 至於在即賣會中的荒唐現象, 只能說主辦單位與該攤位的作者都有問題.

順道回一下關於作品獨立於作者這點. 這樣的說法其實只是成立在觀測者的基礎上. 作為一部作品及其世界的觀測者, 我們可以將作者抽離去看; 甚至可以把系列作品一部份列為黑歷史而不加到觀測的作品世界中. 但是這改變不了作者能自由改變這世界, 並在當中加入自己的意圖的事實, 可以說這個虛構世界就是作者思考的投影, 觀眾是否要接受則是各自的問題. 所以這是作者要如何對待自己的世界的問題.

畢竟虛構世界並沒有一定接受的必要, 只是不接受的話, 對於觀測作者的意圖會造成障礙, 跟接受的同好之間的交流也變得不是在同一世界觀基礎上. 能夠跟同好以同樣的世界觀基礎進行交流當然是最好不過, 不過不能的話也是沒辦法的事, 個人的感受是勉強不來的, 有時候也只能成為平行綫......
Au Yeung +
2006/11/09 21:20
……在原作fans來說,也就是「連TH是什麼也不知道」這個有問題吧……可以想想我為甚麼要撰文說明。
如果還是不明白的話,請參考我在下面的DQ和特努奈克大冒險的比喻。或者再可以舉一個例子。你可以想像,一個とらハfans到了一個原本專為とらハ系列而設的同人會場,直至上屆為止都是只有とらハ系同人誌的,但今次卻幾乎連一本也找不到,全場都是明顯與過去參加者風格不同的萌系otaku,到處只有なのは書,然後走到某處攤位借問有沒有とらハ書?對方竟然表示「吓?那是甚麼?你是否去錯會場?」,那時究竟會有甚麼感受。這簡直是一種淪陷的感覺。
如果動畫完全不基於とらハ設定,而是徹底的原創作品,根本不會發生這樣的事情,所以とらハfans才會對其創作概念產生不滿。「不知道」不但不是借口,它根本就是最大的不尊重,想想為甚麼要說「對於此動畫建基在怎樣的台座之上,作為動畫迷有義務去理解」這句話。

最後附加注釋,由於與To Heart略稱重複,TH一般指較早出現的To Heart,而Triangle Heart一律稱為とらハ,用英文字母的話則說成TrH。請勿與TH混淆。
若天 +
2006/11/09 20:43
我很明白+理解原作fans 的不滿,但太史兄說魔砲少女fans是不尊重原作,我確實不能理解和接受

感到魔砲少女本身和作者不尊重原作,這一處我認同你們fans的感受,但和我們魔砲少妥fans 沒有關係吧?有很多人連TH是什麼也不知道的,為什麼得背上不尊重這個詞語?
Au Yeung +
2006/11/09 16:16
不是爽不爽的問題,當兩套作品在設定上有關連,但內容上卻一切都翻天覆地的話,原作fans會作出這種批判也是理所當然。
都築老師在文中也承認動畫化非常困難,他最初似乎不想做的(嗯,商業問題,如果不是這幾年萌風大起,這動畫才不會在とらハ系列完結良久後突然出現)。對於此動畫建基在怎樣的台座之上,作為動畫迷有義務去理解。
太史子宇 +
2006/11/09 14:05
这个问题其实没什么可以更多的被讨论了。
当拙者表示认同魔炮“很优秀”时,是想表达无论其精致的作画或者优秀的声优等等都仅仅属于商业上“优秀”的范畴(当然其也具备了与之相当的充实内容),这与原作所谓的优秀之处是不同的,好比好莱坞电影(比如斯皮尔伯格)和伯格曼的差别,这种差别无所谓优劣。传达的感动和被认同的点的相异,这才是两者的fans无法互相认同的原因,也是根本的困境之所在。
好吧,或许对于魔炮fans的指责有些过于残忍了。
若天 +
2006/11/09 11:21
我看到的是這一段,其實我不太懂他說什麼(苦笑)
http://blog.yam.com/odoho/25898be7.jpg
(不大清晰請見諒)

實在很不高興看到喜歡一套作品,被視為不尊重另一套作品

大家其他的觀點我很理解,只是這點我好不爽.....
Au Yeung +
2006/11/08 19:16
都築的說法我也聽過(有interview一類資料),但原作fans是否「納得」又是另一回事耶……
若天 +
2006/11/08 11:15
>拙者认为,魔炮少女确实对原作缺乏尊重,魔炮少女的fan是这样

看到這句,有種受到傷害的感覺

都築老師自己的說法,明天才上傳,個人blog不能登入中
Au Yeung +
2006/11/07 20:53
とらハ和下級生的感覺相差很遠。反而可以斷定(至少第一集是)受到學園戀愛AVG集大成之作To Heart非常強烈的影響。我們還可以發現第一集的學園戀愛成份甚高,到了第二、第三集卻大幅下降。

> 《To Heart》的話那三人組才沒有志保的份兒, 雅史才是藤田浩之與あかり的幼馴染耶~~

不是指幼馴染(集齊三名男女幼馴染的遊戲竹而不是那麼多),我們一直討論的是三名男女間互相愛慕的設定耶。雅史只是癒し系角色一名,在那四人組中有上述關係的是另外三人。
GodMars Homepage +
2006/11/07 18:40
> 像那三人組的情況,幾乎在所有戀愛遊戲中都存在呢。神岸あかり×藤田浩之×長岡志保之類(笑)。

別玩咧... 《To Heart》的話那三人組才沒有志保的份兒, 雅史才是藤田浩之與あかり的幼馴染耶~~ grin

不過遊戲的名稱我一向都覺得不會是太重點的東西, 例如《下級生》最多的就不是下級生...

說起來, とらハ其實有點像上述兩作的mix版... sweat
Au Yeung +
2006/11/07 17:20
不同尊重

尊重

>真的與三角關係無關嗎? 我只玩過第1集, 而且年代久遠不太記得內容細節, 但男主角真一郎與唯子+小鳥這樣的組合不就是一個三角關係嗎? 到現在我都是這樣解讀此作的名稱耶... orz

如果要用這種概念的話,遊戲應該特化為描寫三角關係中當事人心理的作品耶。とらハ並沒有這樣做哩。
像那三人組的情況,幾乎在所有戀愛遊戲中都存在呢。神岸あかり×藤田浩之×長岡志保之類(笑)。
真一郎他們沒有甚麼爭奪愛侶的行為,亦幾乎沒有著墨描寫兩名女角的妒忌心,一切溫和輕快,其實並沒有甚麼三角成份。到了其後兩集,與三角戀情的關係更為稀薄。

賣一個關子吧,其實真一郎・鷹城唯子・野野村小鳥的設定及Triangle Heart的名稱本來真的是為描寫三角關係而設的,但在企劃早期作品概念已完全改變,於是Triangle Heart變成一個沒有實義的稱呼。然而Triangle Heart的名稱確實不錯,於是便作為一個symbol保留下來了。結果玩家也很自然地接受了這個名稱,縱貫三集都沒有批評聲音。
GodMars Homepage +
2006/11/07 17:08
>嗯,首先加一個說明,『とらハ』是電腦遊戲『とらいあんぐるハート』的通稱,「とらいあんぐるハート」就是「Triangle Heart」,但遊戲與三角關係是完全無關的。

真的與三角關係無關嗎? 我只玩過第1集, 而且年代久遠不太記得內容細節, 但男主角真一郎與唯子+小鳥這樣的組合不就是一個三角關係嗎? 到現在我都是這樣解讀此作的名稱耶... orz
Au Yeung +
2006/11/07 17:06
至今為止已闡明了本人對此事的立場,所以對其他論點的不多作評論了,但有關這點:

>魔炮少女对于原作而言已经过于肿大,成为病灶

確實道出了原作fans的心底話。似乎你很能理解原作fans的感情。
原來とらハ只是一班電腦遊戲迷和都築真紀迷之間的小boom,但成為なのは動畫後,卻遠遠蓋過原作的人氣,成為一套「違悖原作」但卻要依附原作的(對原作fans來說的)巨大腫瘤。
在電腦遊戲改編的動畫中,這種情況純無僅有,引起はとらハfans的反感可以說是理所當然。

對於「但是要强调只是对于而言是这样罢了,拙者无意否定魔炮作品本身的优秀」一點,也和包括我在內的不滿人士立場一致。這已經不是作品優劣的問題,而是該動畫太忽略了(或者認為根本不同尊重)とらハfans的感情。
太史子宇 +
2006/11/07 16:53
拙者认为,魔炮少女确实对原作缺乏尊重,魔炮少女的fan是这样,甚至都築老師也是这样。众所周知,文本(作品)在20世纪经历了三大叙事的变化,既是由作者阐述到作品本身阐述再到由读者阐述,后两种的基本立场是作品在诞生以后已经脱离作者而存在,其意义来自作品-读者的解读。从这个意义上讲,说都築不够尊重自己的作品是没有语病的,Alf的指责未免有些无理。AY举了DQ的例子其实很能说明问题,那是一种良性的情况,当然或者魔法少女沙沙美的例子更加合乎情况。现实是,魔炮少女对于原作而言已经过于肿大,成为病灶(但是要强调只是对于而言是这样罢了,拙者无意否定魔炮作品本身的优秀)
Au Yeung +
2006/11/07 14:42
>玲音
如果可以的話當然幸福。然而「なのは」以及其他一些人名、地名照樣出現,實在難以教人把兩者完全分割。
若天 +
2006/11/07 11:19
在なのは的visual guide book中的special interview,都築略略有談到這一方面的事,只是我日文能力不足,看不懂orz
分頁: 1/2 第一頁 1 2 下頁 最後頁
發表評論
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
記住我
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [註冊]