網上抄襲之風不可長!


數月前在北京開會,在王府井一間書店看見一本有關日本漫畫的書(《日本動漫》[北京:中國旅遊,2006,第五章第一部]),一看便嚇了一跳,其中一整節(頁161-167)都是抄自我一篇
〈日本漫畫對香港漫畫及流行文化的影響〉的文章,令人啼笑皆非。現在內地不少書籍都是將幾本書左抄右抄併合而成。抄襲之風在網上十分普遍。我在知日部屋的文章也常被一些博容「借用」,當然作者名字是不同了,我也一笑置之。身旁的鬼畜超人也不時被人「偷文」,有一次連網站名稱也被盜用了。以我的觀察,內地網民抄襲之風尤為嚴重。




抄襲是一種知識犯罪。對於我的學生抄襲,我不能坐視,雖然多番警告,可惜每年都有「神風特攻隊」冒死一試被我捉個正着。真想不到現在連知日部屋的投文也涉及抄襲。昨天貼出的blog友文章有涉使用別人文字而沒有說明的情況。我相信作者是無心之失及缺乏這方面的訓練。經一事,長一智,
希望同類事件不再在部屋出現。讓我們一起推動網上禮儀,自律自愛,與各blog友共勉。

伸延閱讀:鬼畜之道:真.偽之爭? (Henryporter)
Posted by 知日部屋屋主 | 評論(100) | 引用(0) | 閱讀(30035)
twsex99 +
2019/11/20 22:45
持久液        壯陽藥     日本藤素       補腎     必利吉
James +
2007/01/03 01:44
屋主︰
剛剛聽收音機(903)、那個好事沒多做的「智識產權處」在收音機上搞了一個小遊戲,主持人問一個場景要致電者說出有什麼問題。

而我聽到的場景是
「有一個聽眾寄了封信去電台,說很喜歡主持人的節目,還把節目的logo,改了一點之後製作了一些t-shirt,打算打回學校賣」。

這個我的直觀感覺就是在那些官員的心目中、香港是沒有二次創作的空間?

屋主有什麼感覺?
知日部屋屋主 回覆於 2007/01/03 08:47
可悲!可惡!對我們的意見,官僚一直是「左耳入,右耳出」。
檸檬羊 Homepage +
2006/12/15 19:28
sad抄文真是不要得!
豪 +
2006/12/01 11:17
雖然小弟唔多識睇日文,不過睇口黎真係一個好和平又好君子既協定囉.
[email protected] +
2006/11/30 21:35
這裡有一個很正面的例子:

http://ayakado.com/bbsindex.html
留言No.1704及其段落裡就顯示了有一位日本人看到了有趣的同人誌想轉載來介紹時所作的打招呼及聯絡等動作.  然後才在其blog寫了有關文章:
http://plaza.rakuten.co.jp/ramiki/diary/2006112900...
之後還會回來跟原作者道謝.  

當然也不是要求所有"忙碌", "懶惰"的人都要跟這位日本人一樣做法.  但就算不作聯絡, 最低限也請標明來源的出處.  

而且若果閣下的言論跟原作者的想法是相反的話, 這樣不就成了惡意轉貼了?  我想在轉貼的同時也是否應該考慮一下原作者的感受呢?
豪 +
2006/11/30 18:53
好遺憾,小弟都無備份,不過我有記低晒小弟論點.
既然屋主認為小弟語氣唔好,但應nDS兄要求等小弟再次講自己意見.
首先小弟真係佩服CR角館支社長的器量,換轉係小弟絕對寫唔出咁好聲好氣既文.然後小弟睇完屋主的道欺啟事,對當中論點及誠意質疑.並且非常同意Cina及其他持同樣立場朋友口既睇法
就算CR角館支社長原諒屋主亦都唔代表屋主未問過人就引用圖事件可以不了了之:
萬一他日有另一位原作者又上門話自己係原作者,屋主唔通又用同一套說詞去說服另一位原作者,須佑屋主的道歉文其實站唔住腳
首先屋主話自己一般用google 或者yahoo搵圖用,但呢兩個服務既唔係屋主以及每一個人的版權FREE圖庫,亦都唔代表屋主可以拿來用.
拿回CR角館支社長個例子,如果屋主真係用google之類的軟件search 到張圖, 唔係有個 source網址既咩,
再加上CR角館支社長本身張圖個link根本有出現口係貓耳新幹線篇文的回覆入面,小弟唔係好信屋主係引用時唔知道作者係邊個咯.
然後屋主話無注意到原作者係邊個,但呢張圖橫睇掂睇都唔多似係版權FREE既素材圖喎,究竟係懶定係無心去查作者係邊個?
之後屋主又話張圖刊登出口黎之後無收到原作者的抗議,所以先登到今朝. 咁係咪意味住如果角館支社長唔出聲,張圖就一直過口左海就係神仙,甚至暗示角館支社長而家先摷番出口黎講?而且之後屋主轉載文章既引圖(救火3D圖/don't copy)又係咪好似CR琵琶湖支社長話齋:想陷兩位文章作者於不義呢?
最後,小弟講咁多口水都係想屋主「撥亂反正、以作表率 (引角館支社長所言)」,另外今次小弟會做定copy先喇,多謝晒.
nDS +
2006/11/30 18:21
屋主你與其用這麼多時間刪文"保護"自己的Blog,倒不如花多些少精神認真處理圖片版權問題。好嗎?
nDS +
2006/11/30 18:17
如果那位仁兄有備份,請將那則留言再post一次。

在Google找到的圖,並不代表就可以無斷轉載。這點我超同意。
nDS +
2006/11/30 18:12
請問,剛才有一篇評論屋主擅自載貼他人圖片後,作出回應卻只是在迴避責任的留言,為什麼會被刪除呢?那篇文章跟網上抄襲之風似乎有莫大關係,還提出了幾項要點,並沒有離題呀。
DdSp +
2006/11/30 16:53
屋主是否每次都要等創作者跑上門抗議,才加以處理?
這樣的處理手法實在和本文主旨不甚符合
未知屋主打算怎樣處理圖片版權問題?
還是我們畫圖的就是比寫文章的人低一等
所以圖片被無斷轉載都沒所謂
這次亭主好人(呃,我不是有心發好人卡的)不予追究
那下次呢?還是繼續蒙混下去?
(身為繪圖者有感而發,語氣重了點,請見諒)
CR角館支社長 +
2006/11/30 16:36
繼續訂正...

讀者對屋主的圖片有質疑

讀者對屋主「所引用」的圖片「來源」有質疑
CR角館支社長 +
2006/11/30 16:33
剛才看到「豪」對筆者的留言,雖然再reload時消失了,但個人感謝他對筆者的關心。

至於筆者的事件筆者認為理應告一段落了,所以以下的發言僅代表我作為本blog讀者、以及中大老鬼的立場。與貓耳新幹線事件完全無關

對於不論在中大內部還是華語網絡世界都享負盛名的知日部屋而言,一直以來使用有版權爭議的圖,加上最近關於版權的討論,讀者對屋主的圖片有質疑、而且反應之大是不難預見的。

至於筆者從今早的留言至今的立場一直很清楚,對於無斷轉載圖片的做法 (不是單單針對屋主的做法) 是不敢苟同的。反而個人的意見是為已所不欲,勿施於人:屋主身為教授亦是眾人尊敬的對像,若能撥亂反正,以作表率,實為網民之幸也。

謹引早前拙文一段:
反之,我認為要是其他被無斷轉載 (或者從今後起的引圖)、以至拙作能夠與其他部屋中有申請轉載的圖片一樣「注明出處與作者」,甚至變為「有斷轉載」,以部屋的威名,對於藉藉無名的作者 (諸如筆者) 實在不失為一個宣傳的良機

其實個人的想法是,有時畫者最缺乏的就是宣傳、及合作機會──空有實力而無用武之地。筆者只是認為這次的事件是一個契機,讓有志的畫者可以跟屋主合作──縱然即時新聞式的文章未必可以及時畫出插圖,但一些評論文章也可以考慮借助畫者的力量,令文章生色之餘,亦給這些畫者一個機會發揮所長,更不會令屋主受到批評。當然這一切的前提都是建基於互相信任、「有斷轉載」的前提上。

最後,可能前文寫得不太清楚,請容許筆者以粗體字注明:
筆者的blog是「櫻月亭 blog」而不是「秋月亭 blog」。再次請屋主更正。
Au Yeung +
2006/11/30 15:35
>蒼星廚

事實上就是無關囉。coffee
友人說我在充滿火氣的這頁留言,會不會招致誤解?但我只是自說自話而已,所以那一句附加說話本身就是對該友人的回應。
CR琵琶湖支社長 Homepage +
2006/11/30 14:39
很久沒有留言,眼見屋主一避再避,實在不能不出聲。

以下留言可能比較直接,請見諒,並且本人不願意留言被另起成新文laugh

首先想說說屋主的登文攻策,在「公開徵文」一欄並沒有指明投稿人事的文章可任意轉載,然而在「連結條件」內卻見到「歡迎轉載本部屋任何文章」等字眼。
先不說主動投稿的人,部屋內有大量原出處為為留言的文章(舉例:piku的論網上抄襲與轉載),在編輯留言成文時,不知道屋主有沒有徵詢留言者的同意,也不知道留言者知不知道他的留言是「歡迎轉載文章,不用詢問」。不知道這個「歡迎轉載」是指部屋內屋主的文章,還是也包括屋主「轉載」的文章。

作為一個曾經在這裏留言的人,對於屋主未經留言者同意另起成文,本人感到大分失望及無奈。而更令人髮指的,是自己的留言再加上「無斷轉載的盜圖」,然後大大隻字標明留言者名字,把「盜圖」這個罪名轉至留言者身上,請問屋主有沒有考慮過其他人的感受puzzled

經過上次留言被擅自改編成文,本人也不太想再次在這裏留言,但作為這裏的支持者(雖然只是ROM),希望屋主懶惰之餘,最低限度使用別人名字前得到對方同意,否則可能會越來越多像我的人不再願意留言。

我很希望屋主作為一個部落格負責人又好,作為教授也好,可以為是次「網上抄襲事件」作出一個交待。
赤月餮 +
2006/11/30 12:08
十分同意Cina的看法!
CR角館支社長 +
2006/11/30 11:52
其實筆者比歐陽先生還要冒失得多啊 (笑),打一篇字錯漏一篇...

並不會是一會重點──至少在筆者個人而言。

並不會是一「個」重點──至少在筆者個人而言。

從實際層面研究,供屋主及各位參考

從實際層面研究「對策」,供屋主及各位參考

另外感謝屋主加回拙圖的出處,不過筆者的 blog 名是「櫻月亭 blog」而不是「秋月亭 blog」,請屋主更正,謝謝 m(_ _)m
Cina +
2006/11/30 11:39
>>知日部屋屋主2006/11/30 09:37
>>我一般都是從google或yahoo的image search 找圖,沒有注意作者及原出處。貴圖出來後,也沒有人告訴我原作者的不快,所以一直貼至今。

個人一向十分佩服屋主勇於發表對現實和網路社會中種種現象的看法,挺身帶頭探討一些難解的問題,但是上述的行為和發言無疑是違反了屋主所提倡"網上抄襲之風不可長"的主旨。

首先,"google或yahoo的image search"不過是搜索圖片的捷徑,所找到的圖也非google或yahoo所有,更非無版權可任意使用,屋主一直以來在blog上使用的做法很明顯就是日文中"無断転載"的行為。況且google或yahoo找圖不像是收到E-mail轉寄來路不明的圖片,幾乎每一張圖片都附有原始網站的連結(當然並不見得一定是圖片真正的出處),像這樣"沒有注意作者及原出處"的說法個人無法苟同!
此外,屋主所言"貴圖出來後,也沒有人告訴我原作者的不快,所以一直貼至今。"這樣的想法和'只要沒被抓到,抄襲就沒有關係'有什麼不一樣?即使沒有人抗議,未經同意使用他人制作的圖片依然是copyright infringement。

既然屋主對文字抄襲如此的重視,為什麼對於圖片的版權卻視若無睹?或許以屋主教授的身份這樣的傾向不難理解,對一個blog的讀者來說圖片也的確能幫助閱讀,但從一個創作者的角度來看,這真的是十分可悲的事...
第一次發言似乎言重了點,但希望屋主如果要提倡反抄襲,就應該身體力行。
CR角館支社長 +
2006/11/30 11:38
豪:

首先,筆者要澄清我自己是以「原作者」、「中大老鬼」的立場發言,而筆者也不認為自己是「受害者」,當然各位有此解讀亦無可厚非。

關於您提出的疑點,拙作是二零零六年四月十三日發表的,亦是比原文遲三日發表,所以我也理解到您提出「拙作是後來被加上去」的原因。

但筆者得在這裡強調,時間點的問題 (至少在今次的事件中、以原作者立場而言)、圖片的出處 (屋主如何找到拙作) 並不會是一會重點──至少在筆者個人而言。

重點是事情發生了,屋主亦道歉了。既然如此多一事不如少一事 (至少在拙作的事件上來說)。恕我直言,與其就半年前筆者的事件再深究下去,從實際層面研究,供屋主及各位參考還比較好。

蒼星廚:

拙文離題萬丈,倒是見笑了。

只是筆者覺得屋主與這裡的作者群、和本地的畫者應該有可以互相合作的空間。例如畫者可以籍著文章的插圖、借助屋主與這個部落格的名氣,作為畫者/作者群的宣傳平台之餘,屋主也可以有「有斷轉載」圖片的資源。
蒼星廚 +
2006/11/30 10:20
TO CR角館支社長:

在這裡我就睇到咩野叫做氣量啦!
就社長同屋主既對話,你地似乎係講緊即使屋主亦唔係完美既人,也曾經試過用社長既圖而「無聯絡」對方,而屋主道歉後,社長識英雄重英雄,表示前事不計,仲願意繼續大開方面之門比屋主引用插圖(當然下次就不能再「無聯絡」了)

上面是我對這事既解讀,如果係真既就不失為雅事一件了
既然如此,屋主亦不妨參考下社長作法,對今次犯左無心之失既秋原表示前事不計,繼續接受佢既投稿,如此實在與屋主所注重所想弘揚既〔網路禮儀〕不謀而合,屋主可以考慮考慮!good
知日部屋屋主 回覆於 2006/11/30 10:24
我昨天已電郵聯絡了秋原
豪 +
2006/11/30 10:16
>CR角館支社長
嘩! 估唔到受害者都企出來喇! 小弟別無他意, 只係想話俾你知一D你可能唔知道既事
其實一開始貓耳新幹線篇文係無你的作品的, 係到4月16號有個叫"SOS"的人貼了你作品個link (亦都係你在本文貼的link) 之後你張圖先出現係篇文度. 先至有你張圖
老實講, 可能係小弟蠢啦,以前至而家一直用 google image search "fastech360" "fastech360s" "fastech360z" "貓耳新幹線" 甚至日文都未見過你的作品喎. 可能係我用緊個 google search 唔掂又或者關鍵字都出錯啦!
不過回文區中既然有大作的link,屋主無理由唔知或者未去過你個網頁啦, 你話係唔係???
無野既, 小弟都係想話你知一D你可能唔知道既野, 等你唔好被人誤導嘛, 你話係咪?
CR角館支社長 +
2006/11/30 09:58
屋主:

感謝您的回覆。在這裡希望澄清一下,筆者站在個人立場而言也只是希望「曾經被轉載過的」拙作能夠「注明出處與作者」就好,實在沒必要刪圖。失望也只是針對「無聯絡」一點,請屋主明察。

另外今後若屋主想撰寫或刊登有關鐵道及其擬人化的文章,有需要引用插圖的話歡迎跟筆者聯絡。筆者身為中大老鬼定當略盡綿力。
知日部屋屋主 回覆於 2006/11/30 11:08
已貼出,並加了出處。感謝
蒼星廚 +
2006/11/30 09:49
〉嗯,順便澄清一下,我正在評論小生現在身處的國家---日本的情況,我在此頁的留言本身與此blog或中港台網絡文化無關。

駛唔駛幫你加多句,亦與今次懷疑抄襲事件主題無關?coffee
知日部屋屋主 Homepage +
2006/11/30 09:37
CR角館支社長:首先因用你的圖而帶來不快致歉。我一般都是從google或yahoo的image search 找圖,沒有注意作者及原出處。貴圖出來後,也沒有人告訴我原作者的不快,所以一直貼至今。我現已删除所用之圖,及對令你不快再度致歉。
CR角館支社長 +
2006/11/30 09:20
果然還是有錯字漏字啊

尾三一段
的確放在網上有被人轉載的心理準備

的確,「自己的圖」放在網上「就」有被人轉載的心理準備

筆者個人也認為轉載不是壞事

筆者個人也認為「有注明原作者資訊的」轉載「未必」是壞事

最尾一段
最後,下文一位朋友提及的「質問原作者」的而且確有發生

最後,下文一位朋友提及的「質問原作者」的「事件」而且確有發生
CR角館支社長 +
2006/11/30 09:09
部屋屋主與各位好,第一次在這裡留言,請各位多多指教。

既然樓下的留言有暗示過筆者的圖的問題,也應該站出來澄清一些事宜,還望各位見諒:

第一、知日部屋於二零零六年四月十日發表的《日本新幹線也要萌起來?介紹次世代「貓耳新幹線」》一文中最後一幅附圖的而且確是拙作,筆者手上也有草稿、線稿圖的原稿可供各位參考。

第二、直到今日為止該文的原作者並未以電郵或任何方式聯絡筆者要求轉載,文中亦無任何關於插圖原作者的情報。

第三、被轉載的圖片的原出處在這裡:
http://ayakado.web5.jp/blog/archive_21.htm
原本只是一個 wallpaper 下載活動的預覽圖,尺寸較小以致單憑圖片未必能分辨清楚左下角的作者名字。但筆者認為,這不能代表被轉載時已經清楚列明作者名字

第四、筆者個人立場與《日本新幹線也要萌起來?介紹次世代「貓耳新幹線」》一文相反。但在這一點上筆者並不打算追究下去。
話說發表後一星期左右亦有朋友打趣謂為甚麼筆者竟然會批評貓耳新幹線、甚至會說自己的圖是「惡攪貓耳新幹線」、或者由何時起變成「日人」之類的。

針對該次的轉載,筆者不論作為畫者還是作為中大的「老鬼」,到現時為止在感情上仍然是感到失望的,但今次並不打算追究些甚麼或者責備任何人,而事實上從當時至今筆者亦俗事纏身未有處理該次事件。

反之,我認為要是其他被無斷轉載 (或者從今後起的引圖)、以至拙作能夠與其他部屋中有申請轉載的圖片一樣「注明出處與作者」,甚至變為「有斷轉載」,以部屋的威名,對於藉藉無名的作者 (諸如筆者) 實在不失為一個宣傳的良機  laugh

但在這裡筆者想提出作為畫者的個人感想:

在個人立場而言,的確放在網上有被人轉載的心理準備。筆者個人也認為轉載不是壞事,反而有些外地的朋友會主動寄電郵或者寫留言板告訴筆者轉載了一些圖片、或者將會轉載一些圖片;甚至沒有告知的大多會注明筆者的名字與網頁,說明出處在哪裡這樣。

但無論如何,個人的立場也不容許「未注明作者名稱的」無斷轉載──雖然筆者也明白在網絡世界上,不論是無心之失還是有意為之,也是不能避免的事。

最後,下文一位朋友提及的「質問原作者」的而且確有發生,但筆者認為只是一個小誤會之餘,在此文中亦屬離題事宜,故不便詳談。
有點冷 +
2006/11/30 07:35
被人抄襲在下也有試過,不過是別人告知,自已倒是沒空去投訴,也沒那種打算,反正不是甚麼重要的文章。

不過倒是希望那些人知錯認錯,然後錯而能改。事實上,至今在下所遇到抄襲事件,幾乎都是國內的網民所為,轉去一般網站不引名算還好了,有些人拿去出書賣錢,也有聽說有人拿別人的文章去參賽,結果真的羸了獎金...不過,網路就是流通的,若要人不知,除非已莫為,最後還是被人告發。

抄襲問題可大可小,小則失個小面子,若此風不改,以後被外國人批評中國人愛抄就沒臉目說什麼了。雖然很多時一竹杆不能打一船人,但是愛說閒話的人哪會跟你講道理。

大則像日本的漫畫為例,作畫的不一定要全抄,就連人物衣著,造型和構圖太相像也會被人告發,換來就是被告的作者自毁前途,其名下的書會全部停賣...
Au Yeung +
2006/11/30 04:54
>像是我們認識的某blog因為最萌而炎上
甚至随2ch馳名中外
倒是能看出日本人的擔憂
像是中國人在自己網頁或論壇對敏感話題的忌諱
外人看起來同樣不可思議一樣

當時的日本人,一方面是擔憂,一方面是「趁墟」。很多人擔心動畫最萌因為外國人不守規矩而蒙污是事實,不過有些無聊2ch用家看見中國人便肆意踐踏確是事實。
相信如果大家是韓國人的話,網站會被一些無賴欺韓日人弄得更加慘烈。
上次的不算炎上得太可怕了,起碼還沒有人搞集體script炸板,算是大幸。

>這麼說日本人這樣的反應
是人身安全及網路言論自由的問題

籠統來說,的確可以這樣分析。
他們最怕的是,原來只想著在三五友儕之間聯誼的東西,後來竟然「傳通街」。在港台大概影響不大,但之前也提過,在日本其結果可以極具殺傷性。
日本人講著作權的話,他們是背後任意翻版(看看他們CD互炒、Winny大盛、2ch成為H圖寶庫便知),但在「見光」的地方,卻所有人都是完美的法廷代言人。正如美少女遊戲廠商elf率先提出「愛與鬼畜」的二元概念一樣,看來日本確實把光與暗的兩個側面分得相當二元和徹底。

嗯,順便澄清一下,我正在評論小生現在身處的國家---日本的情況,我在此頁的留言本身與此blog或中港台網絡文化無關。
piku +
2006/11/30 03:58
Au Yeung 萌え(笑)

民族個性似乎真的起了重要的作用……
中文使用地區的似乎不對網路使用者真身很熱衷
那麼說不論日本人還是中文使用地區的人
以其所以為的「標準」去處理引用問題還是非常困難啊

像是我們認識的某blog因為最萌而炎上
甚至随2ch馳名中外
倒是能看出日本人的擔憂
像是中國人在自己網頁或論壇對敏感話題的忌諱
外人看起來同樣不可思議一樣

這麼說日本人這樣的反應
比較關著的倒不是著作權的問題
而是人身安全及網路言論自由的問題
對於CG之類無斷轉載也許只抱著單純的不滿而已



剛剛去wiki翻了一下各種網路版權協議
(c)/(cc)等符號所代表的意思差別也很大
順帶一提台灣的電玩版巴哈姆特使用的是cc2.5標名及非商業用
這種標識倒也不難理解也許引用的還比較輕鬆
反而是網友不知道要將自己的作品分類到哪裡去了

順道貼個網址(是另一種情況吧)
http://bb.watch.impress.co.jp/blog/archives/2006/0...
因為最初用的是livedoor
當初看到flickr的時候還真覺得
「抄襲」居然可以如此的光明正大

說參考/引用和抄襲是一線之差
是因為抄襲也比較接近是個人感受判斷
畢竟行者居心不可知是故意還是意外
而作者本身的反應也很大程度影響了局外者的看法
Au Yeung +
2006/11/30 03:15
恒例錯漏字。任何時候,我都是ドジ癒し系character。laugh

而在公眾場所提及自己所屬

而在公眾場所提及自己所屬團體時,更要額外有責任心。

我從來不會含有批評性質的句子之中提及自己組織的名稱

我從來不會含有批評性質的句子之中提及自己組織的名稱
Au Yeung +
2006/11/30 03:05
>一般日本的網頁會標明「無斷轉載禁止」、「再配布禁止」等等,不過BLOG的文章則多數不寫,在下也有多次引用(TRACKBACK)日本方面文章後,被對方提出抗議的情況。本以為是照常的引用,卻被對方提出要必須收起的情況讓人相當意外。

正如我從前也提過,日本人在網上微細的舉動也很容易惹禍,不但禍及網頁,而且禍及現實,禍及終身(請參考wikipedia「炎上」項目:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%82%8E%E4%B8%8A ),所以他們對於第三者的引用比任何國家的網友都要敏感是情有可原的。
YouTube的副題是Broadcast Yourself,但日本人幾乎都不會讓自己在movie中登場,即使偶有例外,多數也還要在臉龐打上格仔。曾有多宗日本的YouTube登場人物被揭露真名、學校或公司名,甚至地址等事例(多數發生在2channel的Youtube板),其中部份主人翁弄得身敗名裂(注意:片段內容往往只是外國人看來微不足道的東西)。所以我從前就曾說過,如果拜邪神的movie是日本人製作的,恐怕所有參加者以及他的的學校、公司也不能倖免。
日本是一個變態國家,我親眼目睹在遊戲的fan site中大學教授被迫至發狂自殺、溫文爾雅的網頁主人被不知名的小白以script炸板,屢次改板、blog IP後,經歷5年仍被肆意攻擊,結果放棄優良網站的管理,忍痛任它成為廢墟、因為在圖片或音樂的使用上被指侵權而遭受(由無關之第三者發動的)長達數年的無休攻擊,結果網站自動崩解……這就是日本。我們日本的網上用家怎有可能不小心留神(我基本上90%的網上時間都在日文網站,所以雖非日人,但卻屬於日本網上用家。中文網站是最近一年左右才開始較多使用的,以前連ROM都不會)。

尤其是與「現實」密切相關的網站內容(例如把自己參與的團體舉辦的活動情況或批評以日記形式寫到blog之中),更加不能說「這是我的心底話,又不是有意貶低,當日記寫一寫有甚麼問題」。再次引用wikipedia這一段重要的說話。

引用
ブログは不特定多数が見るものであることを忘れず、特に個人特定できるようなブログは、日記気分で書かないことが大切である。極端な場合、自宅近くに閲覧者が取材に来たり、勤務先や通学先にまで抗議が殺到することもある。

万が一、このような事態が発生した場合、率直な謝罪の書き込みを行うのが一つの手段である。


在日本的倫理之中,自己參與某個活動的舉辦,在公眾場所(互聯網是公眾場所,在blog中寫文章和在街頭演說沒有分別)提及該活動時永遠都是作為它的代表人發言;而在公眾場所提及自己所屬
我從來不會含有批評性質的句子之中提及自己組織的名稱,而cross cosplay時也一定不會參與自己組織的活動,不論你喜不喜歡,這就是在日本生存必須的manner,理解之後不接納還好,不理解而懷著被害意識辯駁,結果被排斥到底的話,只會被所有明白事情的人看成一個「馬鹿」。
piku +
2006/11/30 02:27
(2/2)

此外針對本質上的差異,作圖、評論和新聞(指吸收了外地的新聞後,以中文重寫後傳播)的轉載權限上也很不同。評論是最易被套名轉貼的,不過基於文筆優劣有別,尤其是某些作者的評論風格實在很易辨認出來。發佈評論時建議在人流多的站點/論區和個人網頁/BLOG同時發方並標日期,較多人見證之下,被成功抄襲(而不被指責)的可能性會減少。

CG讓人比較易分辨出作者,不易轉出後被套名(說是自己畫的)然後使用。而且外界流通時也只習慣在問起時才提到作者名字和網站,每次在CG上加上簽名和網址也不常見。只有抱著「被轉是畫力的肯定」那種想法去處理。不過一般未經通知下商業使用,所引來的反應倒是很激烈,像是OS娘和香港某電腦誌引用本地同人CG的事件可略知一二。

在轉貼ACGN新聞遇上最大的難度就是不單純引用,而是將文章翻譯後附圖重新發佈的問題?這種做法實在非常常見,不過事實上新聞原發者卻是有著隨時可提出控訴的權利。國內相當多的動畫新聞是以網路新聞翻譯後撮要,再把其中的圖片標上自己網頁的水印,看上去會比直引圖更不是味兒吧?

會有人認為,網路公開了的東西代表了全部人都有轉載的自由,不過正如很多網站標名,給予了轉載自由不等於放棄版權。抄襲的灰色地帶很多,學術文章還有規範,網路上雖有所謂的網路禮儀,也無法做到均一的標準。

諸如引東西要加上作者名字、再加上作者網站名稱、再加上網址、再加上引用、再加上日期等等,甚至細心的加上一切後才發現所謂的無斷轉載,也就是沒去信給作者同意之下不得轉載的行為……不代表引了出處就可以刊載。還有就是看過文章後寫文章,也容易造成不知不覺套用觀點的程況。再者,動漫文章公開時也不好逐點加參考,基本上到最尾加一條參考文章列似乎已是不得了的事情。

作者在網路公開任何作品時,得有被轉載的心理準備;有了這種準備,至少也應該接受一般網路對轉載的不明文規定:連作者名稱和網址,不得修改,或是合理訂出一套給人家轉載的條款讓人遵守。那麼道理就是在先提出條件的那一邊,而不是突然發作的無理取閙。維基的條目,CC和GNU可算是給出了相當方便且清晰的引用參考。

不過像法律一樣,規則定下來也沒有讓所有人遵守的可能,甚至沒有哪種處理違規的方法,現實世界法律訴訟和網路公審等等也只是處理冰山一角。善意轉載者只好多加留意別引來不必要誤會,厚臉皮的惡意轉載者好自為知。一切都是網路使用者的態度和修養問題。
piku +
2006/11/30 02:26
文章有點長,請見諒。

(1/2)

如何算是抄襲沒有一定準則吧。或者說,寫文本身的人就可以定下轉載自由、合理直到非常苛刻的轉載條件,而這些一切未必會在作者的文章或原出處指明。就是說,以自己(或所謂公認)的一套轉文標準也可能得害得一身麻煩。

一般日本的網頁會標明「無斷轉載禁止」、「再配布禁止」等等,不過BLOG的文章則多數不寫,在下也有多次引用(TRACKBACK)日本方面文章後,被對方提出抗議的情況。本以為是照常的引用,卻被對方提出要必須收起的情況讓人相當意外。

最近使用網頁分析工具(如SHINOBI.JP)追溯至外地網站的日本人越來越多。有些表示感動,有些表示反感,也有些是對外文內容不認識,不能理解文章本質而表示出懷疑的。不登山涉水的來留言還好,要是留言的話,也可能得以半生熟的日文去回應……

php技術讓論壇和blog在中文使用地區使用發達,按自創或消息文章給予權限和獎勵的,最容易產生轉載不引來源的情況。同一個版上的使用者,抄襲者比原作者更快轉載到版上去,當然是先貼的會得分,後貼的叫回鍋。至於原作者未有參與的小型版塊,一般版友沒有認識之下當然認為是沒問題了。轉載他人的東西間接獲到了好處更讓人反感。

中文使用地區一般公認(大部份吧),轉文跟一下作者和文章連接就好了,在下得承認國內相當多的BLOG不會照這個「慣例」做事,不過要是轉到大型論壇上,能及時分辨出並說出誰是作者的可能性還是相當的多。唯有坐著看看哪個曾看過原文的,用甚麼方式來「踢爆」也是一件有趣的事。

找到自己的文章在各處出現的情況不少見。有些是消息性的文章,沒跟出處、直引都算了,有些連在下順帶寫上的不知所謂的感想也照搬不誤……這些看到了笑笑就好。不過對於不引出處(在下認為至少是作者名),抓了文卻寫著出自自己筆下的無耻之徒也遇上不少,不過越發越多的情況下,已經沒有逐一處理的能耐了……
小狼 +
2006/11/30 02:18
過去動漫線也曾被商業書籍抄過,而且該書還是在香港的。坊間一本商售書籍《益智一丁》(作者:韓良楝,出版社:文化會社,出版日期:2005年3月24日,國際書號:988-982-109-5,售價:HK$46.00,頁數:157頁,書度:210mm長×140mm闊,香港公共圖書館索書號:046 4434)的一篇文章,抄襲《動漫線》及《香港獨立媒體》(In-media)的內容。

這篇抄襲的文章,名為〈同志同誌?〉。該文亦同時在《友好報》網站中轉載:
http://www.friendlypost.com/index_topic.php?charse... (如果打開連結後看不到內文,可試試按它右旁的簡體掣。仍然不行的話,請到 http://www.friendlypost.com/index_main.php?charset... ,按左旁「文筆聊生(冷知識)」,再按「同志同誌?」)《友好報》在轉載裏,說這文章「摘自《益智一丁》第一章 冷知識,文化會社出版」,更說是「版權所有」!

但這篇〈同志同誌?〉,文首可能是自己寫的,不過主要內文,都是抄自《動漫線》文章。這篇是被抄襲的動漫線原文:
http://www.cabeat.com/pub/index.php?option=com_con...http://tc.cabeat.com/cab/0502/050208.htm

這篇《動漫線》文章的內容,原始來源為《In-Media》( http://www.inmediahk.net/public/article?item_id=10... )裏的討論,發言者藍若指出了一些字詞誤用的問題,並進行釋義。然後《動漫線》再整理及補完。

至於〈同志同誌?〉最尾那5段,則抄自《維基百科》( http://zh.wikipedia.org/ )裏「同人誌」條目的內容,恰好,那些內容也是我參與撰寫的。由於該書在2005年3月出版,我們對比《維基百科》「同人誌」條目的一個較早版本: http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%90%8... (2004年10月29日19:08版本),可見〈同志同誌?〉基本上是把《維基》的內容搬字過紙的。

本來《動漫線》採用「姓名標示-非商業性-禁止改作 Creative Commons 版本2.0」版權授權,容許其他人轉載那篇文,以利於資流交流,但必須標示明原作者的姓名,不可改作原文,以及只限作非商業性使用。

但《益智一丁》這本書,既沒列出原作者姓名,也對文章進行了改作,更作為商業性銷售,是完全違反了「姓名標示-非商業性-禁止改作 Creative Commons 版本2.0」文章的授權。然而,《益智一丁》的作者和出版社,並沒有另行洽詢轉載的事宜,就把《動漫線》內容竊取,並聲稱為「韓良楝」所作,更說是版權所有。此舉明顯是剽竊行為,藐視《動漫線》的應有權利。

至於《維基百科》的內容,它採用GNU自由文檔許可證(GFDL),允許其他人把它的內容複製、改作和再發佈,但新作品仍須註明來自《維基百科》,以及必須以GFDL的形式發佈。可是《益智一丁》這本書不但沒註明《維基百科》這來源,更聲稱版權所有。這亦明顯違反《維基百科》的許可。

在得到藍若同意下,動漫線曾向知識產權署要求跟進。可是到了現在,不知是大笑好還是苦笑好。嘿。
赤月餮 +
2006/11/30 00:05
得罪了,各位。


秋原:

你既不能接受別人批評,還動不動就"要死要生"拿自己的生命出來要脅,你這樣的EQ是否過低了?

除了去死,你究竟懂不懂承擔責任?即是勇於面對自己做完每件事後所帶來的一切後果。

請你成熟一點。


知日站長及左邊連結的一眾站長:
(特別是負責無神論者的巴別塔那位)

麻煩你們,作為尊重知識產權的知識份子,下次引圖的時候,請列明出處。不知如何列明,可參考英文維基的做法。就算懶,亦至少寫清楚版權誰屬,能包括畫家或攝影師的名字就最好。

寫文章的需要被尊重,這點我一定同意,但難道製圖的就不需要被尊重嗎?

我是製圖的;我認識的不少外籍朋友也是靠製圖(拍照/畫插畫)吃飯的。懇請你們認真對待引圖時不列明出處這問題。

謝謝
飞天傻猪 +
2006/11/29 16:52
回应Gogo兄∶
其实小弟我最初认识知日部屋,系由今年四月的一篇关於猫耳新干线的旧文开始。
当时我就在想屋主真系厉害!身为教授不但画技超群,还可以画出很多画出不同风格的画。
因为猫耳新干线篇文俾小弟好深印象,後来小弟还在网上看到一幅跟知日部屋一样的画,当时小弟怒不可竭,还传电邮给那个网主骂他侵权,才发觉那个网主原来才是原作者,实在系惭愧惭愧!

小弟认为虽然语气不太好,但呢篇文同呢个回覆区也唔系公审一个特定人物(包括内文中「暗示」既某一位)既地方。
问题的重点系讲出「抄袭是一种知识犯罪」的屋煮也无可避免地犯上同一错误。
我作为那一些画作的崇拜者,实在不能坐视;也不相信是无心之失及缺乏这方面的训练。

如有得罪地方请谅!总之都系个句网上抄袭之风不可长!
方墨fans +
2006/11/29 16:45
現在這樣抄完,出了事,刪了就當沒有一回事?出封公開信道個歉都省回?唔啱數喎
蒼星廚 +
2006/11/29 14:56
修正下:
但有改動文章我認為是有必要啦,
改用令秋原和網友較感舒服的字眼,並不代表要改變要是非曲直的線索,我相信以屋主的副教授的文字功力是難不到他啦
亦不是〔呵護〕,秋原勇於道歉,比很多人有擔當,這只是識英雄重英雄
還是你可能認為秋原生命不是生命,秋原的感受不是你的感受,所以不重要?希望不是囉
蒼星廚 +
2006/11/29 14:54
另出一文是好提議,如果另出一文就最好交待埋屋主起初點解會比該文上自己blog,咁樣會令後來者更加全面理解件事既是非曲直good

但有改動文章我認為是有必要啦,
改用令較感舒服的字眼,並不代表要改變要是非曲直的線索
亦不是〔呵護〕,秋原勇於道歉,比很多人有擔當,這只是識英雄重英雄
還是你可能認為秋原生命不是生命,秋原的感受不是你的感受,所以不重要?希望不是囉
洪子 +
2006/11/29 14:35
蒼星廚︰
呵,小弟主要是問石頭粉絲喇laugh

btw,我想屋主的blog文沒改動的必要
退一步說,即使以「呵護」為前提,也沒理由改動,另出一文就是了。改動只會使後來者少了線索去判斷是非曲直
蒼星廚 +
2006/11/29 14:25
TO 洪子

問題在於屋主可以在上面blog文改改用字囉

》屋主把文章刪去,也說明了狀況
》秋原也主動出黎承認有抄襲
》不知還什麼問題?____?

既已說明狀況,秋原亦道歉,改改可能令秋原感到難受既用字都冇問題囉
如果呢件事真係搞出人命,我相信屋主可能以後都唔安樂囉
分頁: 1/3 第一頁 1 2 3 下頁 最後頁
發表評論
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
記住我
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [註冊]