中國「元旦開筆」與日本「新年書道大會」

年初二是「元旦開筆」的日子。據說「元旦開筆」的傳統是由清朝乾隆皇帝在宮中開始,此後清朝歷代皇帝均在年初二開筆,民間的書院、鄉校及家庭亦跟隨。年初一學子休息一天,年初二便開筆,可見業精於勤,不可荒廢之理。民國以來,此習俗已經衰落,現在很多中國人(特別是在內地及香港)都不知道有「元旦開筆」的儀式。禮失求諸野,此習俗在日本及東南亞仍被重視。由東南亞華僑組織的會館,每年農曆新年都舉行開筆大會或新春書法比賽。在日本,每年年初以學校、書道團體、甚至地方政府等組織紛紛主辦「新年書道大會」,是十分熱閙及隆重的活動。


思考的新春墨寶

德川時期(1603-1868)受清朝「元旦開筆」的影響,寺子屋(給兒童唸書的地方)亦於年初二舉行「元旦開筆」。明治以降,日本轉用西曆,以每年1月1日為新年。新年期間(多是1月2日)全國各地都有新年書道大會,其中以每年1月5日在東京武道館的千人新年書道大會規模最大。各地小學也會在新年假後開學的首天舉行此儀式。學生們認真地磨墨執筆,將一些勵志及慶祝的簡短文字,用「自己流」的筆法書寫。作品會貼在學校內讓人欣賞及選出優勝者。


日人在西化之餘,仍教學子算盤、書道及唐詩。我們卻十分忘本,將傳統拋諸腦後。沒有文化的根,在全球化的衝擊下飄來飄去。
Posted by 知日部屋屋主 | 評論(35) | 引用(0) | 閱讀(18586)
昭明 +
2007/02/24 00:45
「其實」不就是"in fact"嗎?(笑)

中醫所以"知其然而不知其所以然", 私以為是因為中國人是以感性來體會世界的, 雖然能觀察入微, 但卻難以言語筆墨形容, 阻礙傳承, 也難以成為一套客觀的系統. 所以中醫中良醫庸醫之別, 很在乎其人的悟性, 看醫生的主觀靈不靈而已.

至於西方, 卻是講求實際. "能量度方是合理(合乎理性)", 因而在醫術的研究上亦井然有序.

草藥, 針灸之類固然是中醫的特色, 卻不是其核心精神. 以科學實驗的角度去量化, 量度草藥的效用, 絕對說不上是中西合壁. 數據分析本就是完全西方的精神, 中國傳統就真的只有陰陽五行這些"不科學"的理論而已.

我不敢說中醫西醫孰優孰劣. 中國古人著重精神層面, 意境自是比對著數據埋頭苦幹的西方科學家高層次得多, 這條路卻也較艱辛得多. 理論上中國的文化是比較優秀的, 卻因為曲高和寡, 實際成效成疑. 以致人們紛紛投西方文化的懷抱..........
只恨中國無人~!

P.S.「科學」, 「精神」, 「層次」等等, 都是西化的用語, 我實在不知道應該怎樣說........
文中大慨亦有不少中不中英不英的港式語文, 那也只能歎句無可奈何了
但願我今年AL成功, 入大學再可詳細研習中國文化吧......grin
謝曉峰 +
2007/02/23 16:54
回凡雛鳥:

多謝閣下不厭其詳的細舉每詞解釋,我真想不到「作詞」和「填詞」有這些分別,更想不到原來我一直用錯了「其實」的用法...

改天真的要找本書來悪補一下了。

中國歴朝的酷刑千奇百怪,教人心寒,甚至弄出個「請君入甕」的成語。百姓亦視刑罰為常事,十分喜愛觀賞刑場斬首的把戲,斬首就好像趁墟看戲似的。每當我看到明朝名將袁崇焕被判凌遲處死,北京百姓還撲上袁崇焕處,一邊咬下一塊肉,一邊駡一聲「奸賊」時,我就覺得非常心酸...cry
DTS-ES Homepage +
2007/02/23 13:26
>前年我借了不少關於中國酷刑的書,看得津津有味。得>罪講句﹕吃人、解屍、將人剝皮拆骨的事中國人做不少,可謂歷史悠久。(因為在中國罪人、奴隸不算是人來>的。)說中國從來沒有關於解剖人體的篇章有點難以置信,遺伕、失傳、燒毀倒有可能。每聽人家說「中國人是>最重道德、最愛和平的民族」,總覺噁心、反胃。
古代凌遲處死就是老百姓的餘興節目fear
煎皮拆骨死無全屍拿作洩忿之用,沒有解剖人體尊重之言。
凡鳥雛 +
2007/02/23 13:15
回謝曉峰﹕

「其實」﹕「正確」解釋是「它的實情」,「香港中文」多當「眾所周知」、「平心而論」用,所以香港報紙即使是第一段開頭會有「其實,.......」這些怪句式。

「個別差異」﹕香港是「individual difference」直譯,內地宜寫為「具體情況具體分析」。

「檢控」﹕內地解作檢舉、控告,屬民事;香港是「prosecute」直譯,是執法機關公務。

「工業行動」﹕香港是「industrial action」直譯,即工人反抗資方的手段,與工業無關,內地人則以為工廠有什麼投資計劃。

「老媽子」﹕香港人用以稱呼「母親」,聽說北方人用以稱呼老女傭。

「填詞」﹕內地是舊曲填詞,填新曲的叫「作詞」,香港人是不會分的。

坊間都有不少分析中、港、台、日文句語法、詞意異同的書,感興趣的可以找找看。

前年我借了不少關於中國酷刑的書,看得津津有味。得罪講句﹕吃人、解屍、將人剝皮拆骨的事中國人做不少,可謂歷史悠久。(因為在中國罪人、奴隸不算是人來的。)說中國從來沒有關於解剖人體的篇章有點難以置信,遺伕、失傳、燒毀倒有可能。每聽人家說「中國人是最重道德、最愛和平的民族」,總覺噁心、反胃。
DTS-ES Homepage +
2007/02/23 11:59
>凡鳥雛
中國無關於解剖的典籍,但古時韓國出了一位出名醫許浚
,曾將死後的恩師解剖研究,《東醫寶鑑》後世所尊崇。
http://life.fhl.net/Movies/cartoon/doctor_hurjun.h...
謝曉峰 +
2007/02/23 09:55
更正:

死無無屍>死無全屍
謝曉峰 +
2007/02/23 09:42
>中、港、台同一詞語,詞意未必相同。如「其實」、「個別差異」、「土」、「檢控」、「工業行動」、「老媽子」、「填詞」。

「土」我知是甚麼,但「其實」等詞還有其他意思?難以想像,實在非常好奇,究竟還有甚麼解釋?願聞其詳。

>五千年前中國已有開顱手術,華陀也曾向病人開刀動手術,「欠缺解剖學」云云,非。縱使中醫沒有解剖學,後人不會自行鑽研麼?難道西醫一開始便會解剖學?是中國無人,不是中醫不科學。

開顱手術等云云,乃是外科手術,而非解剖學。中國人視損傷肢體為不祥之事,故中醫非不得以,亦不會採取這種「非常」的手段治病。而「死無無屍」更為極不幸之事,試問古時有哪個家屬願意捐出死者遺體作學術研究?長久以來,古人對人體結構都難以一窥全豹,只能憑零碎資料加以推斷,自不然有錯謬之處。直至某醫者(名字忘了)不斷觀察曝屍荒野的屍體,方有較正確之人體圖。但這種異類在中國卻是少之又少,是以解剖學在中國始終未能發展。不是中國無人,而是固有觀念妨礙了這方面的發展。
凡鳥雛 +
2007/02/22 22:51
非也非也。

>>>>文言文的簡要……弱者在假借字多

假借字多,今人可以糾正,反之,今人用白話文,白字不見得比古文少。中共簡化字也有很多假借字,如我干娘、給我干。

>>>>言簡而意生歧義

今人寫文累贅,也未必易看,例子一﹕http://www.xanga.com/bd361987/555069455/3767923383...

例子二﹕《華人社會﹕社會工作本質的初探》﹕「理性上的明白並不一定帶來一種道德意志要落實並且捍衛這些價值。」、《港龍航空公司購物指南雜誌》﹕「旅客在機艙內每次購物滿港幣六百元,除了獲贈常有的港幣一百元現金回贈禮券,尚可免費獲贈航空電話及證件掛繩一條。」、《某某中文學會會刊》﹕「經常性活動﹕」。

例子三﹕中、港、台同一詞語,詞意未必相同。如「其實」、「個別差異」、「土」、「檢控」、「工業行動」、「老媽子」、「填詞」。

教學以「生趣」(好知)、「養趣」(樂知)為上,今人只知「考試範圍」、「商業需要」,教什麼學什麼都沒用啦。




>>>>1. 知其然而不知其所以然,知道如何治病,卻不知為何該做法可以治病。

這關學習態度事,教學教學,重點在學不在教。

>>>>4. 欠缺解剖學,源於中國人不能損傷肢體之觀念,至淸代方有完整的人體解剖圖。之前各家但憑想像,自不然有許多荒誕不經的說法。

五千年前中國已有開顱手術,華陀也曾向病人開刀動手術,「欠缺解剖學」云云,非。縱使中醫沒有解剖學,後人不會自行鑽研麼?難道西醫一開始便會解剖學?是中國無人,不是中醫不科學。


>>>>>所以我一向對五四的人很反感就是。

五四的文人都傻的,中國亡了幾百年才說「救國」。
夜响 +
2007/02/22 11:18
在中国文化的保护上,意外的,大家都意见统一啊。

中国人对自己东西的保护欲可能要出乎于所有人想象。
从东到南,从西到北,仅是自己民族传统就多不枚数,游历中国,从北到南,从西到东,或许你就会发现令你吃惊的事实了。

在屋主所讲述的这件事上,我刚开始的确也有点震惊,但是这是在没有看到所有国人对此事的态度之前。
所谓学者说要废除中医一事,不知被多少人唾骂鄙夷,更何谓要废汉字一事,经过这么多年,你们有见实施过吗?

不论如何,自己的东西,总要保护好不容别人侵夺的。国人就算再麻木,也不至会在此事麻木不仁。
DTS-ES Homepage +
2007/02/22 10:27
與中國相比,南韓保存漢文化在亞洲算數一數二,
連漢醫在現代制度化同時,亦尊從前人留下的智慧。
一份尊重引申到演藝,被港人戲稱為悶劇【醫道】,
韓國人對中國醫術認真演繹出來,
令我嘆為觀止,由頭到尾為此追劇。smile
被南韓人搶奪文化遺產擁有權的現有田地,
是為見錢開眼的新中國所種下。
謝曉峰 +
2007/02/22 09:54
看畢存廢中醫兩文後,一時間還真是無言以對。

中醫的問題確實不少,值得拿來討論一下。以我極粗淺的了解,中醫的問題有:
1. 知其然而不知其所以然,知道如何治病,卻不知為何該做法可以治病。
2. 視病人狀況、環境等因素改變治療方法。好處是彈性較大,切合病人需要。壞處是無一定方法,以醫者之判斷為依歸。是以面對同一疾病時,良醫與庸醫判若雲泥。
3. 欠缺有效的驗証方法,大部分的醫療方法都是依經験而來,未必真的與疾病有關。加上以陰陽五行之說貫穿醫療理論,要驗証就更加困難。
4. 欠缺解剖學,源於中國人不能損傷肢體之觀念,至淸代方有完整的人體解剖圖。之前各家但憑想像,自不然有許多荒誕不經的說法。
5. 中醫受宗教的影響甚深,致有許多奇奇怪怪的治療手段。例如以金屬入藥,便是明顯是受到道教的影響。

中醫確有許多缺點,但因此全盤否定中醫的價值的話,就如因噎廢食。現在應做的,是以科學方法重新整理中醫體系,讓中醫展現應有價值,而不是加以全部抹殺,或是斤斤計較於應以西醫先還是中醫先,這才是世人之褔。

離題大遠了,還請屋主原諒。laugh
洪子 +
2007/02/22 09:16
無言.........
http://www.xys.org/dajia/zhongyi.html
quote完,潛水.......
馮友 Homepage +
2007/02/22 08:00
不管黑貓白貓,捉到老鼠就是好貓
不管中醫西醫,治好頑疾就是良醫

終於閱畢始作俑者之文,感謝釋疑。我看該人的「高見」暫且不會被實現就是……

四大文明古國的唯一的倖存者,為了「生存」真的有必要放棄原本的文化嗎?中國人,不知中國歷史,又怕古文,更不喜歡中文,這個中國人還算是中國人嗎?

所以我一向對五四的人很反感就是。
san4 +
2007/02/22 02:04
其實為何像"醫術"這個以做福人群的任務的主題,
硬是要分中西呢?
還要說廢留...
醫得到不就行了?科學不科學的是其次吧?
二少 +
2007/02/21 19:12
提出"告別中醫中藥"的是一個"學者"
詳見他的blog, 或以下報道http://www.chinareviewnews.com/doc/1002/3/8/4/100238449.html?coluid=37&kindid=711&docid=100238449

愚見認為, 現在所謂的中醫合壁醫法
以西醫為馬首是瞻, 已經不是中醫了
影印機 +
2007/02/21 18:31
>現在中國內地也說中醫不科學,要求禁止,真是太荒謬了。

暈,你是從哪聽來的? 是官方的消息嗎? 可不要把三幾篇嘩眾取寵搶眼球的消息當成整個中國的聲音耶! 內地的醫院可一直也用中西醫合璧的方法治療病人的;請不要信口開河,想當然地把一些未搞清楚的事當成事實那樣說好不好!
洪子 +
2007/02/21 17:16
好多錯字...
歧意=>歧義
大學日=>大學生
洪子 +
2007/02/21 17:14
真個是今不如古啊?= =
當年五四中堅份子大力提倡白話
今天反倒要復古起來....?
文言文的簡要,正係其優弱之處
優者言簡足以意賅,亦方便詩詞創作
弱者在假借字多,言簡而意生歧意
古時讀書人有如昔日大學日,皆為精英份子,處理係文言文來即使未至遊刃有餘,亦致力不從心
今天的讀書人,上中下精英平庸者皆有之,硬要全部學文言文就像要程序不足的學生用英文上課一樣,好事?真可強迫得來?
當然,只學不考,那倒無妨,當興趣班上上就好了
英仙座 +
2007/02/21 17:11
更正:德國的針炙技術更是傲全球
英仙座 +
2007/02/21 17:10
曾看過一篇說要廢止中醫的怪文,看後滿好笑的
大概全世界中,以推倒自家文化為己任的國家,也只有中國一個。
說起起,魯迅當年好像也支持漢語拉丁化- -|||

p.s. 不知中醫哪兒是偽科學?說起來,外國早在N年前就開始研究中醫,德國的針炙技術更是傲慢全球;想不到中國至今還停留在要不要廢止中醫的無聊爭論,真是見鬼了!
洪子 +
2007/02/21 17:02
馮友︰
搞清楚,不是禁止,是要求不要再由國家貼錢支持這些偽科學玩意
人家日本早在維新已丟了漢醫
近半年國內為廢醫驗藥鬧個不亦樂乎
真懷疑是不是還在五四時代...
魯迅看到太概血也要嘔個亂七八糟了.....
DTS-ES Homepage +
2007/02/21 14:59
>馮友
遲下韓國將中醫正名為韓醫
申請世界遺產
馮友 Homepage +
2007/02/21 12:26
現在中國內地也說中醫不科學,要求禁止,真是太荒謬了。自八國聯軍後看中國文物要去外國,四九年後找中國文化又要去外國,遲下看中醫也要去外國,那樣中國還是中國嗎?
謝曉峰 +
2007/02/21 09:25
香港教育趨向功利,要考試便教,不考便不教。要學校教書法,算盤,三字經,簡直是挑戰該校的生存空間。小學尙可,中學面對考試壓力,決難容許學生浪費時間放在無關的科目上。

近年家長普遍要子女參加多些課外活動,情況稍為好轉,但以上所述的項目仍屬冷門,參加人數有限。

想不到在日本竟保留了開筆禮,我還道這只是書本中的情景,現實已難見到。中國傳統只能在外國見到,想想也要教人歎息。
馮友 Homepage +
2007/02/21 09:09
為了書法,鄙人可以花錢添了筆墨硯!筆當然為小狼毫、墨真是要自己磨的那種,硯是巴掌大的。反而紙就好求其,是但拿張來寫。

現在的教育真失敗,事實上易經三字經道德經比某某的論語還易選。古人有云「三百千」,小孩子就要唸三字經、百家姓、千字文(好像還有一本,臨時忘記了),全是三四五個字一句,好易背。現在的學校把它們全妖魔化,好像文言文一定是恐怖之物,連背也不可背,看也不可看,於是人人也怕了。事實上與其看又長又臭又累贅白話文,不如看古文來得更有用處。
小狼 +
2007/02/21 00:50
教大家「萌」字的一個異體字:

十十
囧月

《說文》小篆和不少隸書碑帖,都是這樣寫的。grin
cebi Homepage +
2007/02/20 23:08
小學六年級有位國中文老師是文學碩士,考試後的課餘時間教我們唐詩宋詞,小弟就在那兩個星期產生興趣,之後自行修行。沒辦法,香港教育不提這些,只靠文學科只是搞笑。

不過小學的毛筆我還在用,每年都有用兩次^_^
思考 +
2007/02/20 23:06
現在,中國書法在香港教育制度上已變為可有可無的陪襯品,是非常可惜的。書法是中國文化得重要的一環,亦是最容明接觸的一環。香港人事事講求實際功能,其實書法對學童教育亦有實際功能:
死火手記 - 揮春、書法及教育雜談
凡鳥雛 +
2007/02/20 21:12
三字經、唐詩、算盤學校(我幼稚園、小學、中學)都有教,只是不用考而已。老師教書時間中會提及,想學的便學,不想學的沒有學,其他學校就不知。
san4 +
2007/02/20 21:02
香港的傳統...
太平清醮...搶包山...
一樣一樣的都沒落了...
香港的傳統...
變成了司法覆核?
===
咱們中華民族好像不太擅長保留傳統...
影印機 +
2007/02/20 20:50
>馮友
你也想讀三字經嗎? 我就不想讀了laugh
馮友 Homepage +
2007/02/20 19:25
現在日本人仍要讀三字經,中國……唉。
DTS-ES Homepage +
2007/02/20 19:07
我都有寫「萌」字grin
但不是開筆sweat
分頁: 1/1 第一頁 1 最後頁
發表評論
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
記住我
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [註冊]