來源:TBS

韓流衝擊日劇的三大模式

日人對韓劇似乎情有獨鍾,韓流在亞洲各地早已退潮,但日人對韓劇、韓片及K-pop仍有支持。風水輪流轉,新一代韓劇受日劇(特別是文藝悲劇及青春勵志劇)影響,現在反過來衝擊日劇。我想沒有任何地方的電視劇,比日劇加入更多的韓國元素。韓流衝擊日劇至今有兩大模式,就是韓星演出日劇日韓合作,可惜無法擦出火花,口脾及收視均不太理想。最近出現了第三模式:日方買韓劇版權翻拍,不知會否奏效?



模式一:韓星演出日劇

《冬季戀曲》掀起韓流,劇中男主角裴勇俊及女主角崔智友當然是被邀演出日劇的首選。
Yon-sama(日人對裴之愛稱)開出比木村拓哉還高的天價,所以無緣合作。首先拍日劇的韓星可能是《冬季戀曲》的男配角樸龍河。他配「收視福星」仲間由紀惠演出韓味十足的富士月九劇《東京灣景》(2004夏季),該劇不但用樸龍河,連主題曲也破天荒用韓文,攝影及感情位也有韓劇feel,但結果是慘敗收場,還破了「富士月九」的新低。2006年首季TBS推出慶祝成立五十週年重頭劇《輪舞曲》,重金禮聘崔智友任女主角,配竹野內豐,韓星李貞賢及申賢俊亦有份演出,打造催淚之作,結果落淚的是TBS。此外,曾參與或正參與日劇演出的韓星還有柳時元、金載沅、李莞等。這個模式成本高,收效微,應不會有大發展。


來源:TBS

模式二:日韓合作

日韓電視台至今共同製作了三部電視劇,但收視都差強人意。首套日韓合作劇是《
Friends(2002),由元斌配深田恭子,成功引起話題,但收視一般。跟着兩套的日韓合作劇《雨後的下午》(2002池珍熙配米倉涼子)《星星的聲音》(2004,
MCC& Fuji,趙顯宰、李俊基配中越典子)只能以慘淡來形容。按 “Three Strikes and You’re Out!”的法則,2004年以後再無日韓合作劇。此路不通!


來源:朝鮮日報

模式三:將韓劇翻拍成日劇

此是開始不久的新模式。去年改編自韓劇《My boss, my Hero》(NTV,主角是長瀨智也,06夏季)的成功刺激更多翻拍劇。現在日本正拍日劇版的《抱擁這分鐘》(
NTV,主角是深田恭子)及《情定大飯店》(朝日,主角是上戶彩,春季上映)。兩劇似乎都不用韓國演員。不知這個模式是否能夠再創佳績



全球化促進跨國合作,但跨國合作多是雷聲大、雨點少,能真正擦出藝術火花及創造商業效應的作品不多,這真是一種全球化的吊詭。
Posted by 知日部屋屋主 | 評論(19) | 引用(0) | 閱讀(21819)
My hero Homepage +
2008/07/10 19:25
经常看韩剧也经常没时间看,看韩剧特要时间,每次看韩剧的时候就看的断断续续
allen_tao +
2007/04/12 21:29
学韩剧只能意味着全面地倒退,韩剧的剧本其实就是媚俗的大杂烩,人比剧红即是真实现状,看着这么多阿姨大婶痴迷裴勇俊即是一例;现在日剧的颓势主要是因为偶像剧已进入创作瓶颈,如无突破将继续疲软;虽然近5年来日剧疲态,但其题材之广泛还是比韩国那些滥俗的爱情裹脚布剧(又臭又长grin)来还是高出不少,而且日本还有相当数量的文学作品可以改编,单这一点就远远优越于韩剧,至少象华丽家族和白色巨塔之类的精品剧韩国人是拍不出来滴(其实国内剧在这一点上更有不少的优势);韩剧大热并不意味着其自身质素有多高,而是这几年网络快餐文化的产物,日剧的题材往往过于现实,灰暗,自然得不到大多数把看剧看作纯粹放松娱乐的人垂青拉,总的看来,日剧还是继续他的风格为好,一味为追求亚洲市场而象韩剧般媚俗是我们所不希望看到的.cry
鐵板阿良 +
2007/03/29 03:23
原來MBMH是韓劇改編!?fear
事隔半年才知道

或許跨國合作噱頭大吧
成績並不怎嚜亮眼
看過的可想而知

想對那些編劇說
>>要韓就韓到底!!
 要不就用日本人了型態改寫劇本
(MBMH就符合日本的無俚頭風,
算是我看過改編日劇中較成功的)
不要半生不熟!        
以上
 
wound

屋主的部屋做的不錯耶
第一次進來逛
希望你能秉持>知日<精神持續下去!
3p +
2007/03/27 11:27
為啥我感覺my boss my hero 是靠女主角在衝人氣的sweat
jane +
2007/03/24 23:53
我自己認為~
不論他們怎樣~
一定有可以學習跟可以努力的地方~
一起為我們的文化~好好幹吧?!love
知日部屋屋主 Homepage +
2007/03/15 07:55
Yonsama也在情定大飯店友有請客串:


韓国俳優ペ・ヨンジュン(34)が4月19日にスタートするテレビ朝日ドラマ「ホテリアー」(木曜、後9・00)に特別友情出演することになった。日本のドラマ出演は初めて。

 「ホテリアー」は韓国で01年に放送され、日本版は上戸彩(21)が主演。ヨン様は、韓国版と同じ役柄で、企業買収の専門家「シン・ドンヒョク」として登場。「思い出深いこのドラマがどのような作品になるのか、今から非常に楽しみです。より多くの方にこのドラマの魅力を知っていただければ、こんなにうれしいことはありません」とコメントしている。

 上戸とは04年にCM共演しており「本当に優しくて温かい方。久々にお会いできるうれしさでいっぱい」と再会に大喜び。ヨン様の登場シーンは韓国で撮影され、上戸も韓国語のセリフに挑む。
tabo +
2007/02/26 18:23
《抱擁這分鐘》(NTV,主角是深田恭子)
基本上. 這部昆改編自永作博美同緒形直人在2001年的日劇
Pure Soul~君が僕を忘れても~
不過..可能因為套野唔出名, 冇人知
所以, 嚴格來說這部不可以叫翻拍韓劇...
知日部屋屋主 回覆於 2007/02/26 20:53
由日劇變韓片再變日劇
ViVi +
2007/02/26 04:41
我覺得不關韓不韓劇的事﹐而是在於片種。
失敗的劇都是純愛劇﹐無論有沒有韓星/韓劇原素。
就拿日本本地人氣王龜梨和也去年兩套皆失敗的純愛劇為例。
百分百本地制作﹐“唯一的愛”還有純愛劇種的金牌編劇坐陣﹐
但仍差少少就跌破單位收視﹐只因現在的觀眾已厭倦老土的純愛劇情吧﹗
其實是日本人口味變了吧﹗
MBMH受歡迎亦不關韓味的事﹐只純粹因為片種搞笑吸引到觀眾罷了。
半桶水 Homepage +
2007/02/24 14:47
跨國合作在劇集雖然無效,在電影的效用卻不少。電影在各地上映,跨國合作可以擴闊票源。
hoho +
2007/02/24 06:07
例如My Boss☆My Hero☆
跟本不用借韓版設定原作,
日版同韓版係兩類形劇集兩部不同的劇集
基本上日版所有事物都是全新創作
可見日韓文化背景差異極大。
yukke +
2007/02/24 01:49
怎麼會沒有提改編自韓片的「My Boss My Hero」!?
那可是上年夏季日劇的收視冠軍劇啊...
SHO +
2007/02/24 01:10
>打造催淚之作,結果落淚的是TBS

看到這段快笑出來了..XD
野蠻人 +
2007/02/24 01:09
日人對韓劇似乎情有獨鍾,韓流在亞洲各地早已退潮,但日人對韓劇、韓片及K-pop仍有支持。

與其說韓流在東亞其他國家退燒,還不如說是日本的韓流來得比其他東亞國家來得晚

(2002年8月我去日本時,那時候還沒多少日本人瘋韓流勒)

其實這幾年韓流在日本風行也點出了日本演藝娛樂界的最大危機:缺乏創意、停滯不前
makotocat Homepage +
2007/02/24 01:03
>>连续剧首推美剧,现在5年内的日剧都可以用garbage形容
此等以偏概全之論才是最垃圾的
hong +
2007/02/24 00:43
說實在的新不了情與太陽之歌之間可說毫無關連....
還有日劇版太陽之歌與電影版太陽之歌本身都差很遠
Bell +
2007/02/23 23:42
哦?看到這個標題和讀完模式三的小標題的時候,我以爲肯定會說到某部片,結果不僅完全沒有提到,作者對模式三也只留了個懷疑的問號。功課沒做好呢~

其實翻拍韓劇吃螃蟹的是NTV,時間則是去年就開始了。成效的話,從作者列舉的今年正翻拍的兩部韓片且有一部就是NTV拍攝看來,可以輕易猜到——大獲成功。NTV 06年夏季檔(7月~9月)土九劇《My boss, My hero》翻拍自同名韓劇,主演長瀨智也,平均收視率達18.91%,單集最高收視率23.2%。整個夏季最風光的話題之作。捎帶主題曲《宙船》(由中島美雪操刀,長瀨智也任主唱的tokio演繹)也是去年大熱曲目。這讓NTV土九時段又一次揚眉吐氣,壓倒同期富士月九《suppli》不少(漫畫改編,主演伊東美咲。收視率僅有14.24%,只比東京灣景好一丁點,史上月九倒數第二)。

比較suppli和MBMH的話,雖然可能後者演員的演技和整體發揮要好于前者,但是大問題是劇本。suppli 是OL戀愛題材的純愛劇,這個題材屬於比較安全平淡,但是故事薄弱,編劇改編不力。基本上是讓人沒有什麽看下去的欲望。而MBMH講一個黑社會大佬回到校園黨高中生的搞笑戯碼,題材新穎,故事引人入勝。這才是很多觀衆看起來就欲罷不能,收視節節高升的根本原因。從某种程度上講,這應該讓日本電視臺學習到翻拍韓劇的關鍵所在,不是單純找韓星來合演日劇吸引眼球,或者是拿些老套韓式橋段來套用,關鍵中的關鍵,是好的故事好的劇本。這才是博取收視率的正道和王道。觀衆愛看的、被感動的、為之狂熱的,説白了還是好的故事好的表演,倒未必真的僅僅因爲是made in Korea。日劇近幾年看起來江河日下,很大程度上是源于劇本,特別是原創劇本的衰竭。日劇黃金十年的腳本家們,退休的退休,死的死,還活躍的又有江郎才盡的嫌疑。日劇故事不好看了,如今大家又有更多的選擇,當然就管不住觀衆手裏的遙控器。不過現在正翻拍的兩部片,原本的韓劇我也沒看過,只是聽説過第二部,是否故事會對上日本觀衆的胃口,得到好的收視和口碑,都要拭目以待。

初次發言就長篇大論,實在是失禮了~
知日部屋屋主 回覆於 2007/02/24 07:08
確是漏了《My boss, My hero》,謝補充。現已增改。
GOD DAMNED +
2007/02/23 23:38
说实话
连续剧首推美剧,现在5年内的日剧都可以用garbage形容
小櫻的kero +
2007/02/23 21:29
跨國合作是很難的,畢竟大家的文化、背景相差極大。
分頁: 1/1 第一頁 1 最後頁
發表評論
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
記住我
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [註冊]