來源:
薔薇之恋HP

日漫改編台劇《薔薇之戀》反攻日本

自《流星花園》以來,改編自日本少女漫畫的台劇不下十套,不過至今真正能夠成功反攻日本的只有《流星花園》。現在改編自吉村明美的漫畫《薔薇のために(2003)的《薔薇之戀》於本月在日搶灘,而且播放者不是BS或地方台,而是地上波的朝日電視台(4月9日開始),不是會否將「華流」加熱?


來源:薔薇之恋HP

《薔薇之戀》的班底大有來頭,由馮家瑞為製作人,瞿友寧執導,都是可米的精英。S.H.E的Ella飾演女主角百合(枕野ゆり),被三位名模黃志瑋、鄭元暢、陸明君包圍,除招牌的三角戀愛外,又有姊弟戀及同性戀的內容。此劇2004年在台引起熱潮,而且獲得「電視金鐘獎」。



仿日台劇反攻日本的現象十分有趣,令人想起港製《頭文字D》在日本獲得好評。全球化的今天,混種性往往比民族性更能產生創意及話題,不然為什麼荷里活會找中國演員在《藝妓的回憶》飾演日本藝妓?

Posted by 知日部屋屋主 | 評論(17) | 引用(0) | 閱讀(27801)
白诘草 Homepage +
2008/04/29 10:57
一般而言,看了漫画之后就很难接受真人了 .............交响情人梦是例外哈。。。。。。因为真人比漫画还美型。。。。。改编真人主要的障碍是现实与漫画的 反差。。。。。。。pig
娃娃 +
2008/01/17 02:22
>Rookierookie:當然是因為對他們來說看起來都一樣....

这还真不能这么说。美国有些对电影比较有研究的人很尊重日本电影,但近年来还是内地/香港的电影声誉比较高。不信你在ROTTENTOMATO.COM找找,有多少人评论华语大片,又有多少人关注日本片?像情书、忍这种电影都根本没有多少评论。我想从美国这儿订个情书DVD都找不到,但很多华语80、90年代的片子都有英文版。比较受关注的日本片一般是恐怖片(美国翻拍影响)或者与动漫有关系的片子。

像章子仪、杨紫琼甚至巩俐都是美国观众有一定印象的。
wjqdj100 +
2007/07/18 08:54
漫畫改編本來就不是人人都能接受的,Fans的要求高的無邊,只要盡力出演就可以了。
假笑 +
2007/07/16 13:09
astonish
虽然喜欢日本漫画 但是不喜欢台湾改编·······

我最最受不了的是台湾腔 如果一个男人正在生气 却用很爹的台腔说话 我会很ORZ``````

但是却喜欢日版的 因为场景做得很漂亮  虽然过度稍微生硬了点 比如最近在放的《花样少男少女》《贫穷贵公子》如果不是看过原著和对演员有爱 恐怕是看不下去的
被改得太生硬以及过度得不自然

但是台版做得更生硬和不自然 演员更做作 所以  决定还是看日版的好了
sweat
小貼 +
2007/06/04 19:45
這個我一定要講!!!!
為什麼?
因為,真的一套好戲~
首先,人選已經好了~
3姐弟真的同漫畫好似~
因為是model出身的,就係是葵啊~
而且,導演的手法好好啊~
大家都演得好真啊~
零音 +
2007/04/09 06:24
女主角同样是ella,就差了一点.男主角很"美少年",可惜演技差了点.>>

2套劇賣的根本不同吧?薔薇之戀我沒記錯不是打偶像劇的旗號…
而花樣那邊是擺明Sell人氣偶像的台灣典型偶像劇(此類劇有不成文定律為中段必定會有解說男/女主角過去的超長篇幅兼且可謂劇情是極富"創意"),通常都是找一些人氣偶像來演出,而通常這些人氣偶像都是沒演技可言的|||只能說汪東城算是不錯,演活了金秀伊這個角色。
Nowhere +
2007/04/06 00:23
花樣少男少女播左 (細聲:YOUTUBE.........有......mute)
yangyyt +
2007/04/05 23:32
<蔷薇之恋>我有看过,很喜欢郑元畅的表演
其他演员也很出色,是我看过的改编最好的日漫台剧了
最近还看了<花样少男少女>(改编自<偷偷爱着你>),女主角同样是ella,就差了一点.男主角很"美少年",可惜演技差了点.这就更衬出了<蔷薇之恋>的可贵:同样是俊美的男演员,演技却要好很多.

相比于最初<流星花园>的粗糙,我看到了台湾改编漫画的成长, 不过这也是建立在台湾广大的漫画读者基础上的.其中一些独特的漫画表现手法和人物性格,如果不是常看漫画的人,可能一下子接受不了.

大陆这边就不行了,前两年风行一时的<红苹果乐园>其实是改编自一部不太出名的漫画<月光馆物语>,这部漫画很多人不知道,那么巧我看过,不仅仅是人物关系,主角姓名和台版漫画改编剧一样,只做了部分改动.例如原作中的\"天野月彥\",在电视剧中被改成了\"袁天野\".可让人羞愧的是,制作方打着\"我们自己的偶像剧\"的招牌.

明明是改编漫画,那就学人家台湾,大大方方地改,这样小偷小摸的,多丢脸.

P.S:那本短篇漫画是三四年前看的了,不觉得好看,所以也记不住了.只是恰好看完没多久就看到这部<红苹果乐园>,才记住的.刚才在网上找了找,原来叫<月光馆物语>,还例如秋元桓是子衡,冬間總一郎是咚咚.

可惜这是一部BL倾向的漫画,因为作者是大矢和美.
可笑,可笑.

再扯远点,近期要开拍的电影<灌篮高手>和湖南卫视的电视剧版<灌篮高手>,原本很期待电影的,配角阵容够华丽.只可惜主角......年龄与身高都不合适.如果取的是他在年轻人中的号召力,那么这一部根本算不上是为动漫迷而拍的片子,我也不想去捧场了.只不过是借人家好的剧本和影响力而已,毫无诚意.
2 +
2007/04/05 14:47
乜唔係翻拍花樣少男少女咩?
定係兩套都翻拍?
Nowhere +
2007/04/05 01:15
同埋無日本女星係美國有票房...

聞說鄭元暢係日本有FANS...可能因為咁所以薔薇之戀先得
Rookierookie Homepage +
2007/04/05 00:04
>不然為什麼荷里活會找中國演員在《藝妓的回憶》飾演日本藝妓?

當然是因為對他們來說看起來都一樣....
分頁: 1/1 第一頁 1 最後頁
發表評論
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
記住我
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [註冊]