March 24, 2008

《動漫翻譯及跨語文後製》講座

「動漫迷鬧翻譯鬧得多。不過,到底真係譯錯咗,定係我哋鬧錯?」

大家對香港的翻譯跟對白剪接有興趣嗎? 那就不能錯過由香港動漫研究所核心成員小狼主持的講座。小狼對動漫翻譯及跨語文後期製作素有研究,小狼將會引近期大熱的動畫《衝鋒 21》及《我們這一家》作例子,解釋動漫翻譯在地化等問題。

日期:2008 年 3 月 28 日 (星期五)
時間:6:30 ~ 9:00 p.m.
地點:香港中文大學邵逸夫夫人堂 LT3

主辦:香港中文大學動漫畫研究社

本活動歡迎公眾人士參加,參加者可於港鐵大學站大學方向出口外空地集合,屆時將會有動漫畫研究社幹事帶領到達會場。

(活動將有飲料供應)

如有疑問,歡迎聯絡動漫畫研究社acsoc@cuhkacs.org

分類: 極惡會社 Posted by GTO at March 24, 2008 10:40 PM | TrackBack
Comments
Post a comment









Remember personal info?