
第二版火速加推!
請大家繼續支持!
男女兩性的文攻武鬥,戰場又豈止在香港?
【男女辭典】搜羅了數十個近年流行於香港及日本,形容男生女生的熱爆詞彙,包括電車男、草食男、毒男、潮童、丙午女、敗犬女及公主症等。透過跨媒體創作人何故旁徵博引妙筆生花,配以畫壇鬼才甘小文的抵死漫畫,與你窺探新世代港日男女錯綜複雜的關係,編繪出男歡女愛新經典!
【男女辭典】簡介:
「萌」與「偽娘」竟是源於曹操家族!?
王昭君竟是中國古代第一大「索女」!?
中國歷史上No.1「廢柴」竟是孔子徒弟!?
「潮童」的「MK Look」竟代表了「香港精神」!?
「麻甩佬」Vs「丫烏婆」,哪一個更令人聞風喪膽!?
中國「劏豬櫈」Vs日本「丙午女」,哪一個的剋夫指數更高!?
「港男」與「港女」的鬥爭,竟是源於周星馳的「無厘頭」文化!?
「御宅族」、「麻甩佬」、「裙腳仔」與「草食男」,哪一類最令女性又愛又恨?
「蘿莉」、「中女」、「腐女」、「乾物女」、「敗犬女」、「無口女」,哪一類的「公主病」指數最高?……
【男女辭典】
穿梭中外古今
既惡搞又認真
拆解男女關係
順手諷刺時弊
經要文化出版,定價HK$68,2009年書展嬲爆登場!
*
中國文字,千變萬化,一筆、一劃、一部首,都彷彿內藏玄機,單看字體的外型,已經充滿啟發性。
就像「嬲」和「嫐」兩字,彷彿代表了千百年來的男女關係……
「嬲」(拼音niǎo,三聲,音同「鳥」),兩男伴一女,詞典裡解作「糾纏、戲弄」,在粵語中的意思卻是「生氣」。
在湖南常德等地方,由於音調的不同,「嬲」竟有「粘連、親近、逗耍、親熱、理睬、性行為」等多種意思。
「嫐」(拼音:nǎo,三聲,音同「腦」),兩女配一男,同樣是「戲弄」之意,與嬲的含義相近,另外多一層意思,《康熙字典》將其置於《玉篇》:「嬈,嫐也。」,說明嫐另外尚有「嬌媚、柔弱、妖嬈」等女性化的意思。
在湖南北部一帶,嫐字也化表了不正當的男女關係,一個女人與兩個男人都有關係就叫「嫐人」,即是背夫偷漢的意思。
由陸費逵與歐陽溥存於清末宣統元年(1909年)開始編纂、1914年終於成書的《中華大字典》中,同時編收了「嬲」與「嫐」,只因這是一個意義相同的通用字,分別在於究竟是由男方或女方主動作出「戲弄」?中華民族始終是父權社會,難怪會以「嬲」字較為常見。
「嬲」與「嫐」,兩字一體、殊途同歸、陰陽互補、卻又相生相剋……但在已經「男女平等」、甚至乎「港女」凌駕於「港男」的今時今日,「嬲」字會否即將被「嫐」字所取代?到時候各界男士們會否很「嬲」呢?
【男女辭典】收錄了數十個闡釋男女關係的詞彙,對於往後兩性之間的合縱連橫,男港之女間的連場鬥爭,究竟又將會帶來什麼波瀾壯闊、波濤洶湧、卻又波譎雲詭的影響?
當中究竟有誰共鳴?又或是令您既「嬲」又「嫐」?……
*
【男女辭典】目錄:
兩性篇:
01. KUSO
02. ACG
03. 萌(燃)
04. 控(complex/mania/-aholic/addict)
05. 隱蔽青年(家裡蹲)
06. NEET族:Not in Education, Employment or Training
07. 火星文(顏文字)
08. BL(男同性戀者/男同志).GL(女同性戀者/女同志)
09. 偽娘(女裝少年+男裝儷人)
10. Cosplay
11. 潮童(MK Look)
港男篇:
12. 御宅族(宅男/電車男+329御宅族宣言)
13. Kidult
14. 毒男
15. 麻甩佬
16. 裙腳仔
17. 觀音兵
18. 狗公
19. 痴漢
20. 草食男.肉食女
21. DV男
22. 活塞男
23. 廢柴
24. 正太
港女篇:
25. 索女.辣妹
26. Lolita.蘿莉(光源氏計畫)
27. 中女.熟女
28. 腐女
29. 乾物女
30. 敗犬女
31. 無口女
32. 公主症
33. 63.8事件
34. 劏豬櫈(丙午女/魔女)
35. 豬扒
《變形金剛 狂派再起》:墮天使 Vs 信望愛
《殺人犯》:荒謬絕倫!愚弄觀眾!

2009/07/03 19:30 | by 

Why so serious?
RG4再見吧!
不過 港男篇不是「完全是講港男」 (港男都是廢柴 活塞男?)
這些可能令讀者混亂
蘿莉和腐女 列入港女篇也會造成混亂
當然 這兒指的港女 指的是「香港女性」 還是網絡上的「港女」呢?
而港男 真是指「香港男性」?
如同何故先生在演講上的說話「我們需要找一個對像宣洩」
可能我看見一點小錯誤 就把對像放在你身上
所以語氣重了一點 對不起
我不認同你所說的「混淆視聽」,書中「港男篇」/「港女篇」沒有講到「港男」和「港女」嗎?
網上的資料當然不代表一切,卻也可以作為一種參考!
我並沒有囫圇吞棗地照抄網上資料,而是經過調查和整合的,或許部份內容仍具有爭議性,甚至不一定完全正確,但未至於因為網上資料被修改了就足以讓我和出版改版!因為身為作者的我也有個人的立場吧!
無論如何,多謝你的意見。
港女篇不是講「港女」
這是混淆視聽...
另一方面
網典(香港網絡大典)不代表一切:
某一天我在膠登發出了一篇分柝
接著我可以在大典說狗公就是這個樣子 但完全是「個人觀點」
這個亦不是沒發生過(特別是網絡上的小事)
因此引用網典要小心
一定要自己進行過調查和整合
你明天看看網典 ,可能你會想改板...
你竟然這麼快就看完了【男女辭典】!?
至於「足以混淆視聽的問題」,明白可以更進一步,但相信仍無修大雅,因為香港人也深受日本文化影響,像「干物女」和「敗犬女」等名詞也不止流行於內地,台灣和香港也有引用。
有關「狗公」和「觀音兵」的分類,既然已上了維基大典,已不再止於某個網友的自行創造了吧!
但我也認同表情符號不算是火星文,再版時將會修正。
小雅:
你終於完成了第三章,我一定會仔細閱讀!~
原來妳早已告訴了我,妳當了我好兒的學妹!
妳有看過我以Yukari為主角的《戀愛嘉年華》嗎?
玲音:
我們再次見面是時,你已將答案告訴了我嗎?
R:
《愛3》網友問的名字為何有點熟?因為都是源自《人人英雄》的好友吧!
玖妹:
你果然想得太多了!Take it easy!
利奧:
可憐的你,竟然跟我同一命運?
不妨組織一個A. Maths拿A但Maths拿B的聯盟吧!
《愛》的同人誌將會在RG5面世!~
我回家的路程中看畢你的男女辭典 發現足以混淆視聽的問題
1. 編排問題
兩性篇 沒有說明男女兩性相處相關的詞彙 反而道出一堆 和 青年有關的詞彙(不算是男女共通 因為有「偽娘」)
港男篇 介紹含港男的詞彙過少 反而道出一堆跟ACG有關的男性的詞彙 和 網絡上的「潮語」
港女篇 道出幾個ACG有關的女性的詞彙
先不論內容 讀者會誤以為「港男/女就是這樣子」
但事實上 干物女 敗犬女 都不是港女的常用詞彙 (這是內地的)
2. 內容有誤
狗公和觀音兵 分類 根據大典 其實是某個網友的自行創造,並不是正式的分類
火星文只限港台 外國的簡寫 甚至黑客文
還有 表情符號不算是火星文
獨狐
小雅仍在第三章努力中....
因為時間問題,
早排沒有時間創作,雖然有了很多靈感....
請期待小雅的第三章吧..
預期八月尾完成
我當了yukari姐姐的學妹
開學後應該會很忙...
我是持反對意見的,理由嘛……下次見面再說。
不過我倒是記得早幾年曾有人在討論區提出,害死關羽的幕後點手是諸葛亮的理論,那時我也是反對這個說法,我的理由和現在有點像。
話說,<愛3>.網友問的名字..好像有點熟...