奇蹟少女 KOBATO

[不指定 2008/08/01 01:31 | by little4 ]
| |
近日買了 Clamp 的漫畫 "KOBATO", 台譯 "奇蹟少女 KOBATO", 畫風很好, Kobato 很可愛呢~ 故事亦有點幽默, 很有治癒系風格, 暫時只看了第一期還未知道故事主線會是什麼的, Kobato 是什麼人, 她要去那裏, 而她為何不可以除下帽子, 占卜師的預言有什麼意思? 這些伏筆不知道要等幾耐才知道啊~~ 另外看見其他 clamp 作品的人設在故事中做路人頗為有趣.



今日我想提起的無聊事, 是女主角 KOBATO 的漢字是小鳩(各位可自行用日文輸入法測試). 本來是沒有問題, 只是在廣東話直接讀起上來就有點怪. 中譯版漫畫封面印著可愛的 KOBATO, 下面大字寫著 "讓小鳩來治療你", 變態大叔們一定想去那裡了. 若看簡體中文版, 五百阿藏罵 KOBATO 時會叫她做 "傻鳩", "傻小鳩" 之類, 很有趣啊, 可惜台版只是譯為 "大笨蛋", "小白痴" 而已.

假若這套漫畫 hit 起來, 出了動畫的話, 在電視就會不停聽到 "小鳩~ 小鳩~", 若有人 cosplay 的話, 可能會出現以下對話 :

影相佬 A  : 呀~ 小妹妹, 你 cos 緊乜野呢?
cosplayer : 小鳩呀~ (可愛腔)

cosplayer : 呀~ 今日邊個 COS 得最可愛啊?
朋友 A    : 小鳩妳囉 (豪氣腔)

cosplayer : 妹妹, 妳最鍾意邊個呀?
蘿莉 A    : 我最鍾意小鳩妳啊~ (蘿莉腔)
......
....
..
.

動漫畫 | 評論(3) | 引用(0) | 閱讀(1305)
2008/08/01 17:40
我比較期望小四復出反串 cos lee 個角色耶~~~~~
那我們就可以指住小四大叫「小鳩」了~~~~~
紗紗
2008/08/01 14:09
剛好尋日也睇了依本漫畫,小鳩好似chobits呀~
那2個chobits仲要出場~ 搞笑!
希望有人cos他時可以指住大叫"小鳩~~"grin
chisato
2008/08/01 01:45
既然書名都是KOBATO了
為何名字也不乾脆叫KOBATO..XD

另,還有音譯法"小白兔"XD
分頁: 1/1 第一頁 1 最後頁
發表評論
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
打开HTML
打开UBB
打开Emot
隐藏
昵称   密码   游客无需密码
网址   电邮   [註冊]
               

验证码 请输入左侧的字母,不区分大小写