前排看了新聞 "聯合國 08 年後棄繁體字", 即時諗"頂!! 難得我打中文可以打到咁快, 轉左簡體無得用倉頡, 咪好仆街? d 文員用慣倉頡, 而家咪要下下用倉頡打完拎去 convert 之後先可以 send 出0黎?"
其後看著 newsgroup 的人們討論著, 雖有利外國人學習中文, 還有很多其他因素, 但大家都對中文造字文化及藝術可能會消失而感到失望啊~~
大家若想知道簡體字的來歷, 可看
http://olddoc.tmu.edu.tw/Taiwanese-3/Tai-go-0005.htm
http://olddoc.tmu.edu.tw/Taiwanese-3/Tai-go-0006.htm
http://olddoc.tmu.edu.tw/Taiwanese-3/Tai-go-0007.htm
寫文者看來極喜愛繁體字, 不過看了這段文章後會知道不少呢~.
想起 newsgroup 中比較攪笑是有人提到
""既然中文要簡單, 那英文都要呀~應該取消所有irregular verb同adjective
goodest, eated
仲有o個dsilent既字母唔該消失
hour -> our
medicine -> medcin
實行一字母一音
car -> kar
cell -> sell
咦?咁c字咪無用囉,取消佢 !!!!!
咁就易學易記,加強西方白人文化o係世界既影響力""
第九屆大專動漫問答比賽
身處上海..
2006/03/25 02:20 | by



注意: 該地址僅在今日23:59:59之前有效
http://chiu99chiu99.blogspot.com/2006/04/2008.html
以及
http://www.ettoday.com/2006/04/11/91-1927354.htm
我個人會接受手寫用簡體, 正式文件中使用回繁體, 反正電腦打字, 打簡體係唔會快左. 而不懂倉頡輸入法仍可使用注音輸入法呢(反正倉頡輸入法是很難學的....)
由中國文化角度去睇
用左簡體字, 有好多文學上的作品便失去本意同意境
例如對聯同埋拆字謎果D..用慣簡體字的人就唔識玩了
:)
然而,我們都各持已見,得不到妥協。
她在香港長大,但讀完中五後,移民了到新加坡。那邊上中文課時用簡體字。
我非常喜愛繁體字,且習慣了使用繁體字。
看簡體字文章時,雖然能憑上文下理推敲該文章的意思,但是真的令我看得很吃力!
(相信排版問題,也是一個重要影響因素。因為很多簡體字書的排版都不講究,文字密密麻麻的,令我看得很辛苦!)
所以,就算簡體版的書籍比繁體版便宜數倍,我還是會毫不猶豫,買下繁體版。
我的小妹妹也有類似相法,所以你在我家很難找到簡體字版的書。(因為大妹較考慮價錢,所以有時她會買。)
雖然由中四開始,為求在考試中能加快書寫速度,我也會間中夾雜使用少許簡體字,但是寫字慢得很的我,還是主要使用繁體字。
老實說,我真的覺得繁體字比簡體字有美感~
以上純屬個人意見,希望不會牽起甚麼罵戰。