03/11/2006 01:47
大邪神開封片段公開後,有不少人對儀式細節感到莫明奇妙,就是為甚麼會提到「椰菜」和「熱狗」這兩種食物呢?現在就讓我解說解說吧。

根據維基百科的解釋,卷心菜,植物學上稱結球甘藍,又稱洋白菜、圓白菜、高麗菜,廣東部分地區亦稱“椰菜”。而cabbage(外國)=キャベツ(日本)=卷心菜(台灣)=椰菜(香港)。
那麼「同心圓椰菜」又是甚麼?事緣《夜明け前より瑠璃色な》第3話中,出現了難以接受的「作畫崩壞」情況,人物面貌走樣已經夠可悲的了,不過還比不上這兩個畫面來得震撼︰


在秋葉原,有店舖以LCD MON的高低解像度比較和崩壞椰菜來作惡搞,成為一時佳話(原文)。自此,「同心圓椰菜」就成為了作畫崩壞的象徵符號了。
延伸閱讀︰
純愛之道 ~純愛人間紀實~︰《夜明け前より瑠璃色な》崩壞確定,嘲笑MAD片續出!
~愛麗斯的夢遊日誌~︰動畫界新傳說的終極崩壞!!

根據維基百科的解釋,卷心菜,植物學上稱結球甘藍,又稱洋白菜、圓白菜、高麗菜,廣東部分地區亦稱“椰菜”。而cabbage(外國)=キャベツ(日本)=卷心菜(台灣)=椰菜(香港)。
那麼「同心圓椰菜」又是甚麼?事緣《夜明け前より瑠璃色な》第3話中,出現了難以接受的「作畫崩壞」情況,人物面貌走樣已經夠可悲的了,不過還比不上這兩個畫面來得震撼︰


在秋葉原,有店舖以LCD MON的高低解像度比較和崩壞椰菜來作惡搞,成為一時佳話(原文)。自此,「同心圓椰菜」就成為了作畫崩壞的象徵符號了。
延伸閱讀︰
純愛之道 ~純愛人間紀實~︰《夜明け前より瑠璃色な》崩壞確定,嘲笑MAD片續出!
~愛麗斯的夢遊日誌~︰動畫界新傳說的終極崩壞!!
30/10/2006 03:56
24/10/2006 01:30
11/10/2006 23:11
天下無雙轟天炮 (偽)
史上最爛翻譯: 港版「風之谷」完整考證
http://blog.xuite.net/rookierookie/moe/8028897
這篇blog文,相信有很多人已看過了(畢竟是9月頭的事),不過還是怕有人錯過了,姑且再轉載一次吧。
原本只是純粹轉載,但見大家也寫下很多意見,自己也應該要寫點甚麼才對。好啦,就談談香港配音稿的特色吧。
香港播放的動畫多來自日本,在電視台播出之前,先要經過「本地化」,才能在電視台或戲院播出。香港的本地化過程,一般來說可分為幾部份。先是把日文翻譯成書面語,然後再轉為夾口型的廣東話配音稿(行內稱為「口稿」),最後配音員就拿著這份稿來的內容配音。
史上最爛翻譯: 港版「風之谷」完整考證
http://blog.xuite.net/rookierookie/moe/8028897
這篇blog文,相信有很多人已看過了(畢竟是9月頭的事),不過還是怕有人錯過了,姑且再轉載一次吧。
原本只是純粹轉載,但見大家也寫下很多意見,自己也應該要寫點甚麼才對。好啦,就談談香港配音稿的特色吧。
香港播放的動畫多來自日本,在電視台播出之前,先要經過「本地化」,才能在電視台或戲院播出。香港的本地化過程,一般來說可分為幾部份。先是把日文翻譯成書面語,然後再轉為夾口型的廣東話配音稿(行內稱為「口稿」),最後配音員就拿著這份稿來的內容配音。



















