06/04/2005 10:58
資料來源︰星島日報
逢甲大學庶文化研究中心
昨天是清明節,傳統紙紮公仔自然好賣,不過靈活的商人自會費盡心思迎合潮流,模仿一些現有的商標放在產品上。不過這種「二次創作」卻引起了迪士尼的關注。因為市面出現了「米奇老鼠公仔的紙紮三輪車」,報導說迪士尼方面「表示關注」(報導詳情)。
其實迪士尼對模仿、同人等文化的態度,與港台日等地完全相反,在下面的演講裏可見一班。
逢甲大學庶文化研究中心
「文化全球化與在地生活實踐」講座(五)
《以日本動漫畫產業全球化的例子來看文化在地實踐的重要性》
講者陳仲偉
第四段節錄
……這東西(按︰台灣模式)和好萊塢的模式不一樣,這個邏輯能允許人家「重製」(就是畫同人誌),好萊塢和迪士尼是不允許人家畫同人誌的,它對於別人使用他們的肖像第一個反應就是告,;但他也很會抄(舉凡福爾摩斯、小鹿斑比…)(按︰還有獅子王呢),而在這麼多場官司中少數平手的是《小鹿斑比》;史克威爾(按︰Square)曾和迪士尼合作一部電玩(按︰Kingdom Heart王國之心),但是在宣傳的時候迪士尼竟然公開的說「我警告你們日本人,要是你們敢把這部電玩畫成同人誌的話,我就告你們」,在這樣的邏輯之下日本動漫畫夠開放了……
據知日本方面是沒有迪士尼的同人誌。香港的同人誌團要多加留意了。
巧合!兒周、Ani-wave撞封面
四月新番組











看來是伊東的個人趣味?
要反控訴的話,需要龐大的人力物力呢
應該唔得。
因為版權唔只係國內法,仲以兩份國際公約為首。
我不懷疑迪士尼可以控制美國國會,但其他國家不用聽他們的。
To: 阿唯
這篇「報導」很好,你不提出來,我也沒想過事情如此。
也許這是東西方文化對「版權」的不同理解吧。就像中國,自古以來很多詩作都是「東抄西抄改頭換面」的,但只要你改得好,一樣被奉為佳作。
中國文化連學習方式也是「抄襲」(如臨摹書法),先抄襲後創作,而西方文化就鼓勵「創作」的學習方式。