16/04/2006 00:10
為免避免一場無辜的筆戰發生,我有必要立即在這裡談談這件事。這就是香港版的電車男Opening歌曲,由"Twilight"轉了做"Start Me@Starting Love"。
對於這次的轉歌事件,我一點也不感到奇怪。台灣的網友早就提及當地播映時,也是把Twilight抽起了,而一系列的電車男廣告都是用"Start Me@Starting Love"作背景音樂,這早就暗示了電車男的海外版將會使用不同的OP歌曲。
至於為甚麼這樣做?在電視播完電車男後,網上立即引起了許多回響。很多人指責電視台無故抽調原裝OP,似乎新一輪的「動畫歌OP大戰」正在蘊釀中吧(碰巧這是也是由「動畫」所造的OP)。
首先要說明一個顯淺的道理︰電視台是不會無端對外購作品作任何刪改的,因為任何形式的刪改都是需要成本的。刪改的原因概括來說只有兩種,一是擴大利益,二是被免受損。舉例來說,電視台會將一部份動畫歌由日文轉成中文,是為了想令作品更易被不懂日文的觀眾接受,從而令商品更好賣,或者可順勢捧紅/訓練旗下的歌手,這是擴大利益。又例如作品有著超越香港觀眾道德界線的內容出現,電視台就會用改對白或把整部份剪掉的方法去處理,以免被人投訴(其實電視台不太怕投訴,怕的是投訴成立要罰錢和影響商譽)。
但觀乎這次的換歌事件,是將一首內容沒問題的英文歌,換成另一首內容沒問題的日文歌,便完全不符合上面的推論了。在網上看到比較合理的解釋是︰日本的電視台只購買了外國音樂的日本播放權,而沒有購買海外播放權。
很多人也聽說過,日本的歌曲版權十分複雜,曲、詞、和歌手的版權是分開的(這方面我不太熟悉,只是道聽途說)。所以在日本版聽到的外國歌只能在日本出現,海外版就要全數去掉,也是有可能的。照推測,日本電視在發行海外版時,應該將所有不能在海外播放的歌曲換上適當的Background Music,才將整條片送出去,而不是運到本地才再作處理。若果以上的說法是正確的話,大家怪責本地的電視台也沒有意思吧。
香港的觀眾不能聽到"Twilight"著實有點可惜,但其實在網上很易就找到原裝日本版OP來欣賞︰
連結︰http://www.youtube.com/watch?v=efvd4qbR2j8
若果想收藏的,可以考慮購買電車男的Original Sound Track,入面附送的DVD就有收錄這條片段。
至於"Twlight"跟OTAKU的淵源,可參考我之前寫下的︰FROM DAICON TO 電車男
對於這次的轉歌事件,我一點也不感到奇怪。台灣的網友早就提及當地播映時,也是把Twilight抽起了,而一系列的電車男廣告都是用"Start Me@Starting Love"作背景音樂,這早就暗示了電車男的海外版將會使用不同的OP歌曲。
至於為甚麼這樣做?在電視播完電車男後,網上立即引起了許多回響。很多人指責電視台無故抽調原裝OP,似乎新一輪的「動畫歌OP大戰」正在蘊釀中吧(碰巧這是也是由「動畫」所造的OP)。
首先要說明一個顯淺的道理︰電視台是不會無端對外購作品作任何刪改的,因為任何形式的刪改都是需要成本的。刪改的原因概括來說只有兩種,一是擴大利益,二是被免受損。舉例來說,電視台會將一部份動畫歌由日文轉成中文,是為了想令作品更易被不懂日文的觀眾接受,從而令商品更好賣,或者可順勢捧紅/訓練旗下的歌手,這是擴大利益。又例如作品有著超越香港觀眾道德界線的內容出現,電視台就會用改對白或把整部份剪掉的方法去處理,以免被人投訴(其實電視台不太怕投訴,怕的是投訴成立要罰錢和影響商譽)。
但觀乎這次的換歌事件,是將一首內容沒問題的英文歌,換成另一首內容沒問題的日文歌,便完全不符合上面的推論了。在網上看到比較合理的解釋是︰日本的電視台只購買了外國音樂的日本播放權,而沒有購買海外播放權。
很多人也聽說過,日本的歌曲版權十分複雜,曲、詞、和歌手的版權是分開的(這方面我不太熟悉,只是道聽途說)。所以在日本版聽到的外國歌只能在日本出現,海外版就要全數去掉,也是有可能的。照推測,日本電視在發行海外版時,應該將所有不能在海外播放的歌曲換上適當的Background Music,才將整條片送出去,而不是運到本地才再作處理。若果以上的說法是正確的話,大家怪責本地的電視台也沒有意思吧。
香港的觀眾不能聽到"Twilight"著實有點可惜,但其實在網上很易就找到原裝日本版OP來欣賞︰
連結︰http://www.youtube.com/watch?v=efvd4qbR2j8
若果想收藏的,可以考慮購買電車男的Original Sound Track,入面附送的DVD就有收錄這條片段。
至於"Twlight"跟OTAKU的淵源,可參考我之前寫下的︰FROM DAICON TO 電車男
網路最強之求愛物語——《電車男》
《遇.擇.逐》相遇篇











因為那首歌中也有不少很切合電車男的主題
反倒是那首歌要是拿去做Mina的主題曲...嗯...搭的起來嗎...?
個人認為,一首主題曲(還有OP)應該是要和主旨有一些關係的。
(不清楚那首歌在說啥的人,還是去看我的網誌吧w)
現在反而是陪家人看(笑)
關於主題曲,個人估計可能因為是外判給GONZO製作,可能涉及不同的版權問題。這個要再問熟悉的人才知。
其實要睇既都睇過,無所謂啦^^
反而族宅族之間的對話, 對白變得太過平凡, 係翻譯出現問題定係有意改成咁呢?
op 冇左 twilight 真係 100% 失色了...
影響哂個畫面...
搞到我都唔知點睇
內容:我無做功課!!!(完)今晚是在香港首播電
orz
因為Twlight是一首英文舊歌..
不能排除此可能性