05/08/2006 23:43
(圖為dvd版封面)這排人氣最旺的動畫角色可算是《KERORO軍曹》,電視、報紙、雜誌、商場玩具店、精品店、模型店、大街小巷都見到KERORO小隊各人的影蹤。最近本港上映了《KERORO軍曹大電影》,當然不能錯過在銀幕欣賞此作的機會了。
因為看日文版看得有點膩啦(畢竟已經有百多集),對於日文配音的效果,心裡早已有個譜,所以今次選擇了中文配音版本。進場的有七、八成,都是10歲以下的小朋友,和帶著他們的家長,足見KERORO在小學生中的人氣很高吧。
說回電影裡面的原素,ver ka吉姆和gp03a這些惡搞,當然只有gundam老鬼們才懂得其有趣之處;但其餘的胡鬧笑位也很易懂,所以冷場甚少,戲院內不時聽到小孩笑聲。不過看電影時,很自然會跟動畫版比較起上來,發覺當中其實有不少笑位,其實只是將動畫版的內容重新演譯一次,所以對於我來說,已經沒有太大新鮮感了。
劇情方面也是中規中距,跟平時的單元故事差不多,都是「闖禍->研究侵略方法->危機爆發->憑著友情取勝」如此這般的情節。開始時說因為心靈感應,因此人與人之間產生了隔莫也很欠缺說服力。而後段的激烈戰鬥,KERORO變大後,一招也未擊中過就被KO,大混戰其實早就猜到結果,論刺激情度也不及動畫版第二季的結尾故事。
不過早就預料到這套未必能滿足軍曹的HARDCORE FANS,所以就算吧。
最後,或許有很多人看完後,都會有個疑問,就是為何電影版只有一小時哪麼短?其實只要看看電影版的日本官網就可以了。因為在日本,KERORO是連著另一套動畫(中文名不明)一起播的,兩邊加起來,應該就會有兩小時了。
港日配音員同台演出
尋找自我之旅……











我在我家附近看的...
四旁都有小孩在吵..
早知道有日文版的...就過去看....
話說回來..
橋段還真的很讓人納悶..
我覺得把Garuru出場的那幾集做成電影更好看...
fox︰「友情最高」其實跟「桃華大作戰」一樣,已經在原作中用過無數次了。現在再看難免納悶。不過未看過的小朋友(現在香港只播到廿多話)會覺得很新奇吧。
關於隔莫的問題,其實我並不是說不能接受,可是由開始的「互相知道對方的心意」到結果的「互相疏離」,中間的醞釀過程太短,才覺得欠缺說服力。
有機會也拿本奇諾看看吧(不過家裡還有一大堆小說未清理呢)
結尾又是友情最高,雖然觀念很正確,但這套定律一直被主流動畫的劇場版所用,我都看到膩了= ="
看來我比較適合去翻漫畫版Orz
>>開始時說因為心靈感應,因此人與人之間產生了隔莫也很欠缺說服力。
不,我覺得這說法可以接受。阿唯兄可去看看"奇諾之旅I"(小說)的"瞭解人類痛苦之國",那寫的精湛多了。
搞笑位太少
特別係友情之間受考驗個一段...好悶下
明明d氣氛好開心又突然變到咁沉默好奇怪
同埋最後打個到
又無令既打鬥境頭
又無音樂聽
我仲以為佢會好似雪風最後咁tim...