11/05/2007 00:56
這數年間,教我印像最深的遊戲之一,必定要數《逆轉裁判》系列。由於不懂日文,一直也沒有接觸這個系列,後來Capcom在NDS上推出了英文版,這時終於可以完全領略到遊戲的樂趣了。

《逆轉裁判》是文字式AVG遊戲,題材則屬於罕見的法庭辯論,但其實說穿了,就是另類的「偵探遊戲」吧。一般的偵探遊戲,都要求玩家與人交談,搜集證據,然後從手頭上的資料,推論出誰是真兇。《逆》唯一不同的地方是——每次開庭前已知道(或猜到)犯人是誰,玩家要在法庭上把真兇入罪,還辯方一個清白。
遊戲中,每關的故事流程也差不多︰到案發現場搜集情報/找證物,然後上庭,再搜集,再上庭……。在搜集齊所有證物之前,遊戲是不會推進的,所以玩家可以安心地到處跑,以發掘跟兇案相關的線索。上到法庭後,控方會傳召證人來指正辯方。
遊戲最精妙的地方就在此處。身為辯方律師的玩家,不能亂提反對,因為這樣會扣減法官對你的信賴度。假若連續數次犯錯,法官將會宣判控方勝出,遊戲隨之中斷。要在訴訟中勝出,關鍵是捉到證人供詞的矛盾之處,再在這點上運用手上的某樣證據,提出反對,破解證人的謊言或有所隱瞞之處。
但要怎樣才能知道證人在說謊?當然少不了要用到推理技巧,但最重要的還是「常識」二字。不用想得太深入,只要把手頭上的證據看一遍,再對比每一句供詞,很易就會發現不協調的地方。一個設計良好的遊戲,會有足夠的提示幫助玩者,只要夠細心,不需靠攻略也可破關。《逆》就是一個完全不需看攻略,即使不慣打機的人,也能樂在其中的遊戲。
《逆》之所以大受歡迎,當然也要歸功於出色的劇情。即使被人百般陷害,主角也從不使詐,用最公平的方法,去維持正義,拯救無辜的人。到處於劣勢,無路可退之時,卻往往有奇蹟出現,把形勢完全逆轉。扣人心弦的劇情,配上牽動情緒的音樂,能令玩家完全代入到主角當中。
不過這遊戲最令我驚嘆的,是所需資源竟是如此的少。沒有人物語音、介面和操控簡單、插圖質素不高、就連2D人物做動作時,也是逐格逐格播放。這樣的一個遊戲,卻俘擄了萬千玩家的心,一集一集的追下去。因為大家在意的,是遊戲中的精彩故事,而非華而不實的畫面包裝。《逆》的成功,又再一次證實了——「遊戲性比畫面質素重要」的道理。

《逆轉裁判》是文字式AVG遊戲,題材則屬於罕見的法庭辯論,但其實說穿了,就是另類的「偵探遊戲」吧。一般的偵探遊戲,都要求玩家與人交談,搜集證據,然後從手頭上的資料,推論出誰是真兇。《逆》唯一不同的地方是——每次開庭前已知道(或猜到)犯人是誰,玩家要在法庭上把真兇入罪,還辯方一個清白。
遊戲中,每關的故事流程也差不多︰到案發現場搜集情報/找證物,然後上庭,再搜集,再上庭……。在搜集齊所有證物之前,遊戲是不會推進的,所以玩家可以安心地到處跑,以發掘跟兇案相關的線索。上到法庭後,控方會傳召證人來指正辯方。
遊戲最精妙的地方就在此處。身為辯方律師的玩家,不能亂提反對,因為這樣會扣減法官對你的信賴度。假若連續數次犯錯,法官將會宣判控方勝出,遊戲隨之中斷。要在訴訟中勝出,關鍵是捉到證人供詞的矛盾之處,再在這點上運用手上的某樣證據,提出反對,破解證人的謊言或有所隱瞞之處。
但要怎樣才能知道證人在說謊?當然少不了要用到推理技巧,但最重要的還是「常識」二字。不用想得太深入,只要把手頭上的證據看一遍,再對比每一句供詞,很易就會發現不協調的地方。一個設計良好的遊戲,會有足夠的提示幫助玩者,只要夠細心,不需靠攻略也可破關。《逆》就是一個完全不需看攻略,即使不慣打機的人,也能樂在其中的遊戲。
《逆》之所以大受歡迎,當然也要歸功於出色的劇情。即使被人百般陷害,主角也從不使詐,用最公平的方法,去維持正義,拯救無辜的人。到處於劣勢,無路可退之時,卻往往有奇蹟出現,把形勢完全逆轉。扣人心弦的劇情,配上牽動情緒的音樂,能令玩家完全代入到主角當中。
不過這遊戲最令我驚嘆的,是所需資源竟是如此的少。沒有人物語音、介面和操控簡單、插圖質素不高、就連2D人物做動作時,也是逐格逐格播放。這樣的一個遊戲,卻俘擄了萬千玩家的心,一集一集的追下去。因為大家在意的,是遊戲中的精彩故事,而非華而不實的畫面包裝。《逆》的成功,又再一次證實了——「遊戲性比畫面質素重要」的道理。
我要做好呢個blog
外國人アキバ王選手權,香港選手參賽確認











兩者味道有點想像呢
第一代是驚喜, 第二代是不滿, 第三代感覺是逆轉回歸.
第二代的故事很胡來, 很多所謂的矛盾和伏線很鬼扯, 最後一章的情況算是比較特別, 但情節有點不足. 相反第三代很不俗, 章節之間也有關係, 令人覺得不是五個短篇而是一個長篇, 十分成功.
有說第四代易玩了, 也沒有之前三代那種強烈的 "逆轉" 感.
BTW, 據說成步堂的配音原來就是編劇自己. 真有趣.
編劇原來要身兼多職嘛,真是辛苦他了 XD
而且那些英文也不算太深啦
漢化版我是知道的,但附非該遊戲已經買不到啦
否則不想玩ROM
基本上逆轉的日文部份涉及法律、科學、醫學特專業名詞,幸而大部份也有解釋,才不會叫人卻步。
因為NDS有逆轉及機戰,才拐走了偶……嗚嗚
P.S.對英文白痴的偶來說,看英文比看日文更難一億倍XD
配上完美的BGM...超熱血的
每次法庭解一解就會不自覺的一起喊異議ALI!
最近新出的四代已經是新故事了
新主角當道...雖然成步堂還是有露露臉
但我還是覺得成步堂和御劍的對決才是王道啊~
如果能出個外傳遊戲就好了...
漫畫雖好,但沒語音喊異議ALI就不對勁Orz
(小聲)GBA很早就有1~3漢化版了
我只玩過某一集 (不清楚) 的第一話
靠我的四級日文好像已足夠玩