語常會名義上是語文組織,實質上是大商家組織,由著名生意佬田北辰領導的語常會,終於連教育局也繞過,自行撥款四億,去給一批學校先行辦「用普通話教中文」(下稱「普教中」),製造名牌效應,以誤導家長對「普教中」趨之若鶩。
自回歸以來,香港教水一直都一潭死水,究其原因乃是「商家亂教」,一群大商家,不學無術,只懂用「巫術」般的旁門左道,以其自身的銀彈影響力,干預特區教育政策,使之有利於大商家的陰謀──把人們去人性化、機械化,在分層分科之下作為好使好用的工具。就像明明說要「終身學習、愉快學習、求學不是求分數」的教改,最後都被強姦犯李沙皇變成了「終身考試、終身篩選、終身產生失敗者、終身困樊籠」的特區「窖獄」。前線的學生、教師等聲音,統統被葬。
李沙皇失勢,但大商家仍在張牙舞爪。「普教中」又是他們其中一隻鬼爪。要學好普通話,可以增加普通話的課堂節數,加至一週十堂、十二堂、十六堂,夠不夠?但決不應用普通話教中文科。
當然,箇中的道理,大商家不會明白。他們只知道「一大片陸地」裏,說的是普通話,要擦亮北爺爺的鞋,就要用一切手段來「推普滅方」(推行普通話,同時並消滅方言)。
但他們自己不學無術,不代表他們可以迴避當中的學術問題。在此,我會談談「普教中」的其中一些問題。要是語常會的田北辰主席有種,要是他真的要搞學術而不是搞手段,要是他為的不是要玩弄香港學生,請親身與我對質。(我將會把這文的副本電郵予語常會)
首先要問,用沒有入聲的普通話,唸岳飛的《滿江紅》,有什麼問題?
由上古漢語起,入聲經已存在。及至唐、宋時期的中古漢語,平、上、去、入四聲分明。入聲發音速,收音急,發音效果與平、上、去這些舒聲不同,因此不少唐宋詩詞都以入聲來表達特別急迫的感覺。諸如李清照的《聲聲慢》(覓、戚、息、急、識、積、摘、黑、滴、得)、岳飛的《滿江紅》(歇、烈、月、切、雪、滅、缺、血、闕)、蘇軾的《念奴嬌》(物、壁、雪、傑、發、滅、髮、月),都使用了入聲來表達那種急迫感。若用沒有入聲的普通話去唸,效果盡失。其實除了入聲,一些重要的韻母(如閉口韻),一些中古漢語的詞彙、語法特點,都已經不復存於普通話中,卻保留在粵語裏。
明明粵語對中古漢語的保存,比普通話好得多,我們做教育的,卻為什麼要捨近就遠,棄較好的語言不用?
語常會未「去馬」前,這問題早已經由那群中環價值信徒──亦即無恥的、看風轉舵的機會主義者,以及盲目親北政權的人士,在社會上擴散開。那些《蛇果日報》上,經常為宣揚(美式的)資本主義、新自由主義,大放錯漏百出的闕詞/笑話的專欄,早就為着商業上的甜頭出賣教育,大說要用普通話取代粵語,迎接滔滔傷機/商姬。那些「愛國」學校,不單對學生洗腦,單向地、資源不平衡地灌輸「用普通話唸古詩才好」的概念,威迫利誘學生上台朗誦,參與演出,還召香港電台的攝製隊來拍特輯。而那些嘲弄、破壞、玩殘唐詩韻味的什麼《唐C家族》卡啦OK商品,也迫不及待地在各大小商場上搞巡迴演出……現在語常會的「去馬」,使一般人以為「用普通話唸詩詞才好」的錯誤觀念,進一步擴散。
況且,普通話唸古詩,所失的不單是聲韻上的效果。稍知中史的人,都知道自宋朝起,北方民族多次入侵中原,使傳統的中原音韻,隨着逃避戰禍的移民潮大舉南侵,像粵語、閩語等南方方言,因而保留了大量中古漢語的特色。至於當今的普通話,則是那種「外族人學說漢語」的語言之子孫,深受阿爾泰語的影響,致令不少漢語的特點脫落。因此,像有沒有入聲這些特點,正好是「宋朝話」或「元朝話」的分界,是「中州漢語」與「外族漢語」的分野。
今天,人類講求民族融和,我絕對無意搞種族歧視。只不過,要唸《滿江紅》這種有強烈時代意義的詞,竟然選用「外族漢語」而非「中州漢語」,用「元朝話」而非「宋朝話」,這是否在開岳飛的玩笑?
也許語常會裏,有部份人都聽過學者對此的非議,田北辰其後回應記者的提問時,說仍有部份中文課堂可以用粵語,例如要教古文、古詩等,但要有超過一半時間以普通話教中文。
然而,難道現代文學,就必然用普通話最好?不見得。有一些現代文學,仍然非用粵語不可,例如近來開始修進教科書裏的粵語歌詞。又例如不少香港文學,作者在有意無意間,都會滲進一些用粵語才能表達得細膩的特色。不少文學價值極高的白話小說,也使用許多非普通話「規範」的詞彙。田北辰又根據什麼數據,認為這些部份加起上來,必然要不超過一半?
延伸閱讀:
小狼:質問語常會(二):學習中文的本與末
葉一知:普通話不等於中文
葉一知:國語、普通話到現代漢語的歧途
容若:言文一致
黃志華:從閉口音說到普通話不宜朗讀舊詩詞
黃志華:再談閉口音
黃志華:商人打壓粵語
鄧竟:普通話不代表純正中文
施安娜:言文合一?言文混淆?──用普通話教中文的迷思
潘國森:《中國名堂》炮轟「普教中」系列
hystericireul:不能迷信普通話教中文!
kursk:這就是我說的北方話霸權
tommyjonk:SCOLAR
自回歸以來,香港教水一直都一潭死水,究其原因乃是「商家亂教」,一群大商家,不學無術,只懂用「巫術」般的旁門左道,以其自身的銀彈影響力,干預特區教育政策,使之有利於大商家的陰謀──把人們去人性化、機械化,在分層分科之下作為好使好用的工具。就像明明說要「終身學習、愉快學習、求學不是求分數」的教改,最後都被強姦犯李沙皇變成了「終身考試、終身篩選、終身產生失敗者、終身困樊籠」的特區「窖獄」。前線的學生、教師等聲音,統統被葬。
李沙皇失勢,但大商家仍在張牙舞爪。「普教中」又是他們其中一隻鬼爪。要學好普通話,可以增加普通話的課堂節數,加至一週十堂、十二堂、十六堂,夠不夠?但決不應用普通話教中文科。
當然,箇中的道理,大商家不會明白。他們只知道「一大片陸地」裏,說的是普通話,要擦亮北爺爺的鞋,就要用一切手段來「推普滅方」(推行普通話,同時並消滅方言)。
但他們自己不學無術,不代表他們可以迴避當中的學術問題。在此,我會談談「普教中」的其中一些問題。要是語常會的田北辰主席有種,要是他真的要搞學術而不是搞手段,要是他為的不是要玩弄香港學生,請親身與我對質。(我將會把這文的副本電郵予語常會)
首先要問,用沒有入聲的普通話,唸岳飛的《滿江紅》,有什麼問題?
由上古漢語起,入聲經已存在。及至唐、宋時期的中古漢語,平、上、去、入四聲分明。入聲發音速,收音急,發音效果與平、上、去這些舒聲不同,因此不少唐宋詩詞都以入聲來表達特別急迫的感覺。諸如李清照的《聲聲慢》(覓、戚、息、急、識、積、摘、黑、滴、得)、岳飛的《滿江紅》(歇、烈、月、切、雪、滅、缺、血、闕)、蘇軾的《念奴嬌》(物、壁、雪、傑、發、滅、髮、月),都使用了入聲來表達那種急迫感。若用沒有入聲的普通話去唸,效果盡失。其實除了入聲,一些重要的韻母(如閉口韻),一些中古漢語的詞彙、語法特點,都已經不復存於普通話中,卻保留在粵語裏。
明明粵語對中古漢語的保存,比普通話好得多,我們做教育的,卻為什麼要捨近就遠,棄較好的語言不用?
語常會未「去馬」前,這問題早已經由那群中環價值信徒──亦即無恥的、看風轉舵的機會主義者,以及盲目親北政權的人士,在社會上擴散開。那些《蛇果日報》上,經常為宣揚(美式的)資本主義、新自由主義,大放錯漏百出的闕詞/笑話的專欄,早就為着商業上的甜頭出賣教育,大說要用普通話取代粵語,迎接滔滔傷機/商姬。那些「愛國」學校,不單對學生洗腦,單向地、資源不平衡地灌輸「用普通話唸古詩才好」的概念,威迫利誘學生上台朗誦,參與演出,還召香港電台的攝製隊來拍特輯。而那些嘲弄、破壞、玩殘唐詩韻味的什麼《唐C家族》卡啦OK商品,也迫不及待地在各大小商場上搞巡迴演出……現在語常會的「去馬」,使一般人以為「用普通話唸詩詞才好」的錯誤觀念,進一步擴散。
況且,普通話唸古詩,所失的不單是聲韻上的效果。稍知中史的人,都知道自宋朝起,北方民族多次入侵中原,使傳統的中原音韻,隨着逃避戰禍的移民潮大舉南侵,像粵語、閩語等南方方言,因而保留了大量中古漢語的特色。至於當今的普通話,則是那種「外族人學說漢語」的語言之子孫,深受阿爾泰語的影響,致令不少漢語的特點脫落。因此,像有沒有入聲這些特點,正好是「宋朝話」或「元朝話」的分界,是「中州漢語」與「外族漢語」的分野。
今天,人類講求民族融和,我絕對無意搞種族歧視。只不過,要唸《滿江紅》這種有強烈時代意義的詞,竟然選用「外族漢語」而非「中州漢語」,用「元朝話」而非「宋朝話」,這是否在開岳飛的玩笑?
也許語常會裏,有部份人都聽過學者對此的非議,田北辰其後回應記者的提問時,說仍有部份中文課堂可以用粵語,例如要教古文、古詩等,但要有超過一半時間以普通話教中文。
然而,難道現代文學,就必然用普通話最好?不見得。有一些現代文學,仍然非用粵語不可,例如近來開始修進教科書裏的粵語歌詞。又例如不少香港文學,作者在有意無意間,都會滲進一些用粵語才能表達得細膩的特色。不少文學價值極高的白話小說,也使用許多非普通話「規範」的詞彙。田北辰又根據什麼數據,認為這些部份加起上來,必然要不超過一半?
延伸閱讀:
小狼:質問語常會(二):學習中文的本與末
葉一知:普通話不等於中文
葉一知:國語、普通話到現代漢語的歧途
容若:言文一致
黃志華:從閉口音說到普通話不宜朗讀舊詩詞
黃志華:再談閉口音
黃志華:商人打壓粵語
鄧竟:普通話不代表純正中文
施安娜:言文合一?言文混淆?──用普通話教中文的迷思
潘國森:《中國名堂》炮轟「普教中」系列
hystericireul:不能迷信普通話教中文!
kursk:這就是我說的北方話霸權
tommyjonk:SCOLAR
都城誌(二)
質問語常會(二):學習中文的本與末


2007/11/13 17:42 | by


http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=9500
得闲请过嚟倾下偈!
容許我告訴你一些事實,只懂普通話的中文系學生,學習詩詞時,先要死記一堆原本是入聲的字──正如我的文章所說,普通話裏入聲已消失,原本是入聲的字,無規律地歸到平、上、去聲。於是平仄的分界打亂了。但本身懂粵語的學生,全都不必經過這個過過程。學會了分辨粵語的平上去入,就已能分辨詩詞中的平仄。
押韻方面,雖然今天粵語和普通話的韻部,與唐宋音相比,都有變化。但粵語的變化較有規律性,像閉口韻〔-m〕與開口韻〔-n〕都分得很清楚,但普通話裏已全數相混。
我沒有說「說粵語的才是有修養有文化的」,沒有要搞「大香港沙文主義」。我只是在學習詩詞上,從實際情況分析,並得出粵語比普通話優勝的結論。而普通話深受阿爾泰語的影響,致令不少漢語的特點脫落等,亦是學界大量學者承認的。
只懂A工具,也許也可以學好詩詞。但明明有一樣事半功倍的B工具,那麼,站在教育的角度,取A而捨B,就肯定極有問題。
首先,普通話之所以成為官方語言,「罪魁禍首」是孫中山。
而孫中山當時推舉普通話也是不無道理的。
對於我們以粵語為母語的人,是很難明白在外語人眼中粵語是有多難學好的。
不用我多費唇舌,普通話跟粵語孰難孰易,各位也很清楚。
當然,用普通話去學中文,無異於學英文版本的莊子,效果當然大打折扣。
不過對於滿腦子錢的政府,我們又可以有甚麼期望呢?
大抵他們的中文老師要是認真的話,早就因為吐血,要送到醫院急救吧= =
只差兩票? Should be 只差一票 only!!! <====這...其實我也只是很久遠的記憶...沒再找回資料呢,說錯也不是甚麼奇事
謝謝指正呢
Anyway, Cantonese is SO beautiful!!! Don't ruin the only piece of land with REAL CHINESE taught using the ugly political tool - Mandarin!!!
Agree with 小樓!
問題也不在此,而是邏輯,理解的問題
"山清水秀的魚缸",這就是我昨天看到的OTL
但普通話,只是一個輔助用的手段,作文的最重要核心,還是學生的思維方式
要是香港的中文,只打算教五四之後的白話文
那麼我不反對用普通話教中文
只是要教古文的話....麻煩粵語吧= =
別忘了...上世紀初選哪裡方言做國語的時候
粵語只差兩票而已
回想以往在小學,有用普通話教嗎?現在水平下跌,用普通話教就能提升水平,請問這是什麼理論呢?水平下跌並非一兩個理由就能解釋啊
是你們不曉教,與會不會國語無關!自從某些人廢文言,把中國語文與中國文學分家,而且不准背文,老是讀五四時的垃圾文,中文如何好?
要學好中文,請先由古文開始!
The origin of Chinese comes from Cantonese speech. PTH is only an accent that dominated by ZD Mao since 195X. The thrive of PTH =/= Chinese's pride, but a ugly hegemony. Surely, 語常會 lacks social science foundations!
In Chinese, the general public like to 捨本逐末
I will be an sociology professor/ HKEAA members/ liberal studies teachers at least 9 years later (once I gained PhD).In that time I will collect their skin!