正確的manner,就是要穿上奇裝異服

按在新視窗中瀏覽此圖片 按在新視窗中瀏覽此圖片


Girl meets Girl,請閱讀全文

按在新視窗中瀏覽此圖片




今天去回前天沒有到的中野,中野ブロードウェイ相信大家也應該會有認識,AY說他知道但竟然未到過這個地方,說實話令我有些少震驚。

簡單介紹,中野Broadway是一個4層的購物中心,從地面看這個是一個很普通的商場,進入樓上二樓三樓就仿佛到了另一個世界,與香港信和十分相似。二三樓有大量御宅相關店舖,由中古到超稀有品都可以找到,這裏可以找到秋葉原找不到的商品。

說到底今天更遲起床,到中野時已經很晚了,還好未到關門時間,否則就變成大廢人。
在中野看了些美少女遊戲店,在動畫店看到這個elfend lied的抱帎(ナナ),超想要!問過價後原來要連一套elfen lied買才有,太貴了......unhappy

按在新視窗中瀏覽此圖片


在中野的Cosplay衫店看上了件AIR,與AY傾舞台探訪時,下次可以大家同時穿AIR校服到AIR舞台玩,那時只是半開玩笑來說說的,沒想到他即時贊成了我的建議。可惜可惜,該店只有一件AIR......雖然在另外一間cosplay衫店見到有另一套AIR校服,那件校服做得不太好,校服白色部分偏黃,兩件AIR校服放在一起影相的話會十分怪。

最後那件較好的AIR校服被我買了,AY則購入了かしまし的制服,其實他還未接觸過かしまし的動畫、漫畫,只是有一天他在書店看到其中一本漫畫的封面就被迷倒了,在這個時候我當然會順手把他推進無盡的深淵。

購物後的節目當然就是食メイドカフェ,想食的那間竟然休息,剩餘的那間Tea Room Alice又吃過了(雖然前世答應過メイドさん會再訪的),沒有資料下不懂在中野找其他Maid Cafe,坐車回到秋葉原吃コスプレ居酒屋Little BSD。

前幾天到animate門口還是地獄少女,今天經過時發現已經換成ひぐらしのく頃に

按在新視窗中瀏覽此圖片


在Little BSD吃晚飯時把新購入的兩套制服拿出來,引起店內顧客注意,在我們與小悪魔(Little BSD內的店員)談話時,其中一名顧客不斷的對住我們笑。

按在新視窗中瀏覽此圖片


回池袋中在秋葉原駅影的,GA II 絶対領域の扉,發售好像延遲至6月的說。

按在新視窗中瀏覽此圖片



離開Little BSD後我們還想去多一次MOEDOLL,但是連續3天去加上一天比一天Level Up(公仔->巫女->AIR+かしまし),恐怕給予的攻擊太強了,暫時還是見好就收。

沒有去MOEDOLL轉去了附近的カラオケPasela,開了房後二人分別換上制服,唱了一晚k。→按此看唱過的歌List。

按在新視窗中瀏覽此圖片


唱k後經過池袋車站,乘機制霸池袋駅

按在新視窗中瀏覽此圖片


回到AY家後模仿海報的樣子

按在新視窗中瀏覽此圖片



相關記事
4月11日 超萌天使リリカルエスカレイヤー 2人のカ・ラ・オ・ケ②
4月10日 2人のカ・ラ・オ・ケ①
4月9日 AIR舞台探訪2 美浜町、香住魚港
4月8日 AIR舞台探訪1 守口市、美浜町
4月7日 女高校生と二人きりのデート♪
4月6日 いい日旅立ち・西へ
4月5日 かしまし~ガール・ミーツ・ガール~
4月4日 ミントな僕ら
4月3日 Wデート ~欲望のフェ○ス女学園~
4月2日 暴食美人
4月1日 東京自由行
3月31日 東京賞櫻行
3月30日 東へ 小田原花見初体験

內文分頁: [1] [2]
社員日記 | 評論(9) | 引用(0) | 閱讀(8373)
AY
2006/04/29 14:23
今天又制覇了秋葉原、有台湾朋友幇忙撮影、実在非常爽快。
yanlee Email Homepage
2006/04/28 19:42
看看我們在日間制霸京都駅吧
AY
2006/04/28 04:26
我覺得樓下仁兄的毒素更能有效地把一切生物拉進地獄之深淵。zan
如果該仁兄女裝的話……fear

嗯,不用鼓躁,很快大家便會看到勇者在日間制霸日本有數巨大火車站的證據。

「揚げ足を取る」という言葉の意味はわかるかにゃ?uplook
CR社長 Homepage
2006/04/28 02:52
兩位實在美麗動人
立刻進行誘惑右翼分子的行動
把他們拉進地獄之深淵

(以上並非反話)shy

>乘機制霸池袋駅

那是幾多點拍的池袋駅?
puke
yanlee Email Homepage
2006/04/25 10:50
即是說我踐踏了6個角色的形象cry
dormcat Homepage
2006/04/25 09:24
>一個單純的疑問,台灣的朋友看得明「down」的意思嗎…?很港式呢。嗯,或許dormcat兄已經精通港式用語也說不定。

懂啊, 這本來是英文的用法啊. 港式用語嘛, 只要不是"港式漢字"應該都可以猜的出來吧.

>再加句橫槍,其實那套制服,放諸「AIR」三名主要女角皆準,也不一定是觀鈴呢。grin

如果把TV版第二話加進來, 還可以再加三人...grin
AY
2006/04/25 04:29
一個單純的疑問,台灣的朋友看得明「down」的意思嗎…?很港式呢。嗯,或許dormcat兄已經精通港式用語也說不定。

有關crossplay,Momoko只是業餘玩一下,很難要求太高喲。我覺得以不熟習女裝cosplay的人來說,還算不太差的耶。
再加句橫槍,其實那套制服,放諸「AIR」三名主要女角皆準,也不一定是觀鈴呢。grin
yanlee Email Homepage
2006/04/24 23:16
我次次都很留意確定沒有把十字架遮住,以免變了果林。

我的小腿不算粗壯吧........雖然怎樣說也不及AY的美麗線條。

嗚,dormcat取笑我,很downcrycrycrycrycrycrycrycrycrycrycrycrycrycrycrycry
dormcat Homepage
2006/04/24 22:58
啊啊啊啊啊啊啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~crycrycry

Momoko你好歹把領帶上的十字架擋住, 我就當你是真紅果林, 不跟你計較. 你怎麼用那一雙粗壯的小腿踐踏觀鈴的形象啊?!
分頁: 1/1 第一頁 [1] 最後頁
發表評論
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
暱稱   密碼   遊客無需密碼
網址   電郵   [註冊]
               

驗證碼 請輸入左側的字母,大小寫不視為相異