《EVA︰破》的民謠小考

早前看了兩遍《福音戰士新劇場版︰破》,仍覺不夠喉,電影版的魅力如何,不言而喻。首次進場,被全新的故事情節不斷衝擊,久久不能平復;第二次看時嘗試放開懷抱,細嚼當中的對白和音樂,自然有另一番味道。

(注意,以下含中量NETA)

今次電影歌曲的特別之處,是採用了不少昭和年代的歌謠。先是新角色真希波.真理,邊出場邊清唱60年代的舊歌《三百六十五歩のマーチ》。阿唯小時候曾經看過一套舊動畫《丸出だめ夫》(忘了中文譯名),也是拿這歌當OP,所以特別有印像。勵志的歌詞配以輕快語調唱出,讓人一聽就知,新角色是個「元氣娘」。

水前寺清子 三百六十五歩のマーチ

丸出だめ夫 OP

故事中段初號機把3號機肢解,就在真治發狂呼嘯時,原本應該播些沉痛到極點的音樂來營造氣氛,偏偏卻響起了《今日の日はさようなら》的柔和歌聲。這首由森山良子在60年代所唱,講述友情和離別的歌,據說是小學畢業禮的熱門歌曲。初號機把明日香「了結」時,剛好唱到最後一句歌詞「今日再會,直到他朝再相見」,實在有夠諷刺,把悲傷感覺大大加強了。

今日の日はさようなら 森山良子

[大橋のぞみ]今日の日はさようなら

電影結尾的高潮位置,同樣採用了治癒系的70年代歌謠《翼をください》,曾被收進教科書內,也有不少明星翻唱過,在日本可謂無人不曉。

翼をください (EVA)

聽這歌時有種莫明的親切感,後來翻查資料,才知道自己早已聽過兩遍了。第一次是《K-ON》第1集中,眾人為留住YUI而合奏了這首歌。當時還覺得旋律平平無奇,實在不明白YUI為何如此感動,現在謎團終於解開了。

此歌後來也有收錄進《K-ON》專輯《ふわふわ時間》之內,被改編成充滿年輕活力的ROCK版本。有人拿這改編歌填了同人詞,創作出「彼女をください」(請賜我女朋友吧),歌詞相當有意思。這也是我第二次聽到《翼をください》的時候。

けいおん!【翼をください】CD音源

【翼をください】彼女をください/recog【替え歌】(附中譯)

電影裡的《翼をください》雖然是由林原惠所唱,但所描述的卻是真嗣想拯救凌波麗的強烈心願。在激戰之中響起這麼溫暖的音樂,還以為這次終於有個完滿結局,誰知渚薰一下子就把這美夢粉碎了。全靠《翼をください》才能做到這種激烈的落差,庵野果然還是對操控觀眾的情緒有一手啊!最後照例附上原版和《EVA》版本作對比。

赤い鳥 – 翼をください

這次《破》大膽起用了一些6、70年代的民謠作科幻動畫的插曲,連同劇情都給予觀眾莫大的新鮮感。這令人更期待第三集《Q》會有甚麼新鮮刺激的元素了……但看過預告後,阿唯心想,搞不好整個故事都是全新製作呢。